Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Врать

Примеры в контексте "Lie - Врать"

Примеры: Lie - Врать
A man with a normal ego wouldn't lie about that. Ну, ты меня удивил. Тони, нормальный мужчина о таком врать не будет.
I'm not supposed to lie. "Я медсестра." Я не должна врать.
You can't lie for me. It's already done. Ты не можешь врать ради меня.
I cannot tell a lie, so I told you half a truth. Я не могу врать, однако, я сказала тебе лишь половину правды.
You said I didn't have to lie. Ты сказала, что мне не надо врать.
We cannot lie about who we are, escpecially when it comes to our family. Мы не можем врать о том кто мы, особенно, если это касается семьи.
I thought we could become friends, but you prefer to lie... Я думала, мы можем подружиться, но вам нравится врать...
I'm just so sad and disappointed that you felt this need to lie. Я просто огорчен и раздосадован, что вам пришлось об этом врать.
No, I can't lie. Нет, я не могу врать.
Why would someone demonstrably suicidal want to lie? С чего бы врать человеку, который так показательно не хочет жить?
And not lie or hide their true selves. А не врать или скрывать свои истинные личности.
I know that it's wrong to lie. Я знаю, что врать не хорошо.
And who could lie better than me? А кто может врать лучше меня?
It's probably true Why would he lie? Скорее всего, это правда Зачем ему врать?
I've had patients distort the truth, but, Karen, this is bordering on sociopathic behavior, to lie about everything... У меня были пациенты, искажающие правду, но, Карен, это похоже на поведение социопата, так врать обо всем...
To lie and to sneak around and to cheat. Что можно врать, делать всё исподтишка.
Why would I lie about knowing some homeless guy? Зачем мне врать о знакомстве с каким-то бездомным парнем?
I'm not even pregnant so why lie? Я не беременна, зачем врать?
They say it's better to lie sometimes... but I can't really do that when I'm this nervous. Говорят, иногда полезно врать, но я не могу, когда все так серьезно.
I think it's wrong to tell a lie. Я думаю, что врать нехорошо.
I don't want to lie, I want to talk. Я хочу поговорить, а не врать.
'You lost my shoes and then you tell me to lie? 'Ты потерял мою обувь и заставляешь меня врать?
I didn't verify it, but she just told me she did, and there would be no reason for her to lie. Я не проверял, но она только что сказал мне это, а у нее нет причин врать в этом.
Why would they lie about that? Зачем бы им об этом врать?
You've all just been so amazingly kind... I could not lie if I wanted to. Вы все к нам так невероятно добры... что я просто не смог бы врать, если бы даже захотел.