Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Врать

Примеры в контексте "Lie - Врать"

Примеры: Lie - Врать
Well... I love that you can't tell a lie. Мне нравится, что ты не можешь врать.
Lindsay, I don't like to lie. Линдси, мне не нравится врать.
Don't lie anymore, okay? Ролли. Не надо больше врать, ладно?
But if you do lie, you can't go wrong with dental emergency. Но если всё же станешь врать, проблемы с зубами действуют безотказно.
I wouldn't lie for her, not to you lot anyway. Я бы не сала врать ради неё, уж во всяком случае нем, ребята.
Friends aren't supposed to lie for each other. Друзья не должны врать друг за друга.
Especially when he goes to interview the woman who cannot tell a lie. Особенно когда он начнет допрашивать женщину, которая не умеет врать.
I don't understand why he'd lie about that. Не понимаю, зачем бы ему врать.
Chuck, you don't need to lie. Чак, тебе не нужно врать.
I think he's got good reason to lie. Я думаю, у него есть причины врать.
But my obligation to lie ends there. Но и врать ему больше, я тоже не стану.
But I can't lie, either. Но я тоже не умею врать.
But you reach a point where you can't live a lie anymore. Но ты достигаешь точки, когда уже не можешь больше врать.
Poor guy's too scared to lie. Бедняга был слишком напуган, чтобы врать.
Well... maybe I don't want to lie. Ну... может я не хочу врать.
Don't look at each other, and don't you dare lie. Не смотрите друг на друга и не пытайтесь врать.
I promise I'll try not to lie. Обещаю, я постараюсь не врать.
That's your husband... learning to lie. Это ваш муж... учись врать.
You shouldn't help Colette lie. Ты не должен помогать Колетт врать.
And this is coming from someone who loves to lie. И это говорит тебе человек, который обожает врать.
Even if that means I have to lie. Даже если это значит, что мне придётся врать.
Dee, you don't have to lie. Ди, тебе не надо врать.
Don't ask, and I won't lie. Не спрашивай как, не хочу врать.
Teddy, I'm not going to lie. Тедди, я не собираюсь врать.
Well, I'm not going to lie. Что ж, не буду врать.