Santa's still a lie, and I'm not lying to our kids. |
Санта до сих пор ложь, и я не собираюсь врать нашим детям. |
Okay, so when I said it gets easier to lie, that was a lie. |
Когда я говорила, что врать становится легче, это была ложь. |
If you decide to lie, you should lie perfectly. |
Решила врать - делай это безупречно. |
We can't lie like we used to lie anymore. |
Сейчас уже нельзя врать как раньше. |
It's better not to lie, but it's worse to lie badly. |
Врать нехорошо, а плохо врать - еще хуже. |
And when you're with me, you don't have to lie about anything. |
Но когда ты со мной, тебе не нужно о чем-либо врать. |
But I can't lie about it on national TV. |
Но на национальном телевидении я врать не могу. |
In the presence of this, you can neither lie nor resist. |
Под прицелом этого оружия ты не сможешь ни врать, ни сопротивляться. |
But that's still no reason to lie. |
Всё равно, не стоило так врать. |
Listen, I don't expect you to lie about the alcoholism. |
Послушай, я не жду, что ты будешь врать про алкоголизм. |
If Pope got these people to lie, we can prove that. |
Если Поуп заставил этих людей врать, мы сможем это доказать. |
I never knew anyone who could lie like that. |
Я не знала никого прежде, кто бы мог так врать. |
Don't lie about your shoulders. |
Не надо врать, какие у тебя плечи! |
You're the one who said I should lie. |
Это же ты сказала, что мне нужно врать. |
It's hard to lie when you're thinking about something else. |
Тяжело врать, когда ты думаешь о чем-то другом. |
I cannae look somebody in the face and lie. |
Я не умею смотреть в лицо и врать. |
I don't think we should lie, dude. |
Мне кажется, мы не должны врать, чувак. |
Look, it's all right to lie during an interrogation, Bones. |
Слушай, это нормально, врать во время допроса, Кости. |
A man who only has two blips at his disposal can still lie. |
Человек, у которого только два варианта в распоряжении, продолжает врать. |
You said yourself - I can't lie. |
Ты сказал себе - Я не могу врать. |
I won't lie that I've forgotten all about you. |
Я не хочу врать, что я забыла всё, связанное с тобой. |
For once, we don't have to lie. |
В кои-то веки нам не надо врать. |
But you said never to lie. |
Ты же говорила никогда не врать. |
That woman will never lie, Mr. Danforth. |
Эта женщина никогда не станет врать, г. |
He doesn't even lie about what he does in his time. |
Он даже не считает нужным врать по поводу своего отсутствия. |