| You lie it'll be more of the same. | Будешь врать - будет то же самое. |
| It forces people to lie just so nice people can stay here. | Она заставляет людей просто врать так хорошо, чтобы они могли остаться здесь. |
| I just had to come back here and lie. | Я должна была вернуться и врать. |
| I'm not going to let you have Ritchie lie for you. | Я не позволю тебе заставлять Ричи врать. |
| I can lie. I'm just not all that good at it. | Я могу врать, только у меня не очень хорошо получается. |
| You don't need to lie about this. | А тебе и не нужно об этом врать. |
| An inmate with nothing but incentive to lie about Corey's confession. | Заключенный, которому выгодно врать насчет признания Кори. |
| If I don't lie, she will cry. | Если я не буду врать, она будет рыдать. |
| Well, I didn't have to lie. | Ну, врать мне не пришлось. |
| I didn't mean to lie about smoking. | Я не хотела врать насчет курения. |
| You bloody well know everyone's got a reason to lie. | И Вам, черт возьми, хорошо известно, что у всех есть есть причины врать. |
| He said he couldn't be with someone Who had to lie about being with him. | Он сказал, что не может быть с женщиной, которой приходится врать об их отношениях. |
| Well, I had to lie sometimes to save my life. | Ну, мне приходилось врать иногда, чтобы спасти свою жизнь. |
| If I could lie like you! | Лучше бы я умел врать так, как ты. |
| I don't see why he'd lie. | Не знаю, зачем бы ему врать. |
| I could never ask you to lie for me like that, Sam. | Я бы никогда не смогла попросить тебя вот так врать ради меня, Сэм. |
| Actually, he's trying very hard not to lie by avoiding definitive sentences. | На самом деле, он изо всех сил старается не врать, избегает утвердительных предложений. |
| Provo got the others to lie for him. | Прово заставлял всех врать для него. |
| Now you don't have to lie anymore. | Теперь тебе больше не придется врать. |
| It couldn't have been easy for you to lie like that. | Это может оказаться очень легко для тебя - врать подобным образом. |
| Look, the only way to deal with crazy women is to lie big and leave fast. | Слушай, единственный способ отделаться от сумашедшей это много врать и быстро линять. |
| No, no... but I'm not going to lie. | Нет... но не буду врать. |
| So, in other words, you're willing to lie for him. | Иными словами, вы готовы врать, чтобы прикрыть его. |
| Look, Larry, I won't lie. | Слушай, Ларри, не стану врать. |
| Men always love to lie about how much they have. | Мужикам всегда нравится врать о том, сколько они имеют. |