Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Врать

Примеры в контексте "Lie - Врать"

Примеры: Lie - Врать
Okay, I won't lie, last week I had a bride, and there was a little music. Ладно, не буду врать, на прошлой неделе была одна невеста и было немного музыки.
I'm not going to lie anymore Я не собираюсь больше врать тебе.
And how could he lie so well? И как он умудрился так хорошо врать?
He was making a birthday wish that forjust one day his father couldn't tell a lie. Он загадал желание, чтобы на протяжении хотя бы одного дня... его отец не мог врать.
Last night at his birthday party, he made a wish that I wouldn't be able to lie for one whole day. Вчера вечером на дне рождения он загадал желание... чтобы я не мог врать целый день.
I've been able to lie for the last half hour. Я могу врать уже целых полчаса.
But now that we know about those videos too, you got no reason to lie for Metcalf. Но что еще мы знаем об этих записях... у вас больше нет причины врать для Меткалфа.
Not to mention who would lie about a baby? И вообще, кто будет врать о ребёнке?
The story you're about to see takes place in a world where the human race has never evolved the ability to tell a lie. События, которые вы скоро увидите, происходят в мире где человечество еще не научилось врать.
What possible reason would I have to lie for her? Что у меня за причина может быть, чтобы врать ради неё?
But I've already had to lie about why a federal agent showed up at this particular door just in time to see Hawks dead. Но мне и так уже пришлось врать почему федеральный агент появился на этом пороге, чтобы застать смерть Хоукса.
Why should I lie for Hugh? С чего мне врать ради Хью?
They forced me to lie, or they'll kill me. Заставили меня врать, или они убьют меня.
Why would she lie about having an affair with the Mayor? Зачем ей врать об интрижке с мэром?
Can you at least not lie about that? Ты можешь хотя бы об этом не врать?
Not going to lie, after I heard it, Не буду врать - после того, как я ее услышал,
Is it always morally wrong to lie? Всегда ли врать - это плохо?
It was wrong for me to lie about moving away. Мне не стоило врать, что уехал.
Why lie about patient zero at all? Почему вообще врать о нулевом пациенте?
You drop your lie, and I'll drop mine. Ты прекращаешь врать мне, а я - тебе.
But then again, why would she lie? опять же, зачем ей врать.
Why should I lie Mr Clanton? Зачем мне врать, мистер Клантон?
Why would she lie about seeing something as specific as an engine cover? Зачем ей врать о том, что она видела такую специфическую деталь на крышке мотора?
Why would he lie about something that's so easy to check? Зачем ему врать насчёт того, что легко проверить?
Have I taught you to lie! Я что, учил тебя врать!