| The only way to live with females is to lie From the start | Ведь единственный способ уживаться с женщинами - это врать. |
| Your services may be expensive, but at least this time, I'll be the one telling the girl what to lie about. | Возможно, ваши услуги и дорогие, но, по крайней мере, на этот раз, я буду говорить девушке, о чем врать. |
| You got no reason to lie, have you? | У тебя нет причин врать, верно? |
| Why... why can't I tell everyone the same lie? | Почему... почему я не могу врать одно и то же всем? |
| Why would you lie about it, son? | Зачем тебе врать об этом, сынок? |
| She could be anyone telling any lie, but she did seem familiar somehow. | Она может быть кем угодно, может врать, но она почему-то выглядела знакомой. |
| You feel you can lie as freely to me as to yourself. | Вы думаете, что можете врать мне так же свободно как и себе. |
| All you ever do is lie and cheat, and ride on your brother's coattails. | Ты только и можешь что врать и изворачиваться, и ездить на шее брата. |
| She said she never lie, it would never selfish. | Говорит, что больше не будет врать, не будет эгоисткой и неудачницей. |
| Who'd you get to lie for you? | Кого ты попросила врать ради тебя? |
| Who did you get to lie for you? | И кто станет врать ради вас? |
| ls that true? - Why would I lie? | Это правда? - Зачем мне врать? |
| I don't lie right to someone's face. | Я не умею врать в лицо. |
| W-why would a woman lie about something like that? | Зачем женщине врать о чем-то вроде этого? |
| Why would he lie about not using it? | Зачем врать, что он им не пользуется? |
| I just didn't want you to have to lie for me. | Я не сказал только потому, чтобы тебе не пришлось врать из-за меня. |
| You... you drugged herso she could lie? | Вы... вы опоили ее, чтоб она могла врать? |
| Well, maybe I can just look you in the eye and lie Like you did about rabbit. | Ну, возможно, я могу просто смотреть тебе в глаза и врать, как ты о кролике. |
| I am going to lie, grovel, debase myself | Я буду врать, пресмыкаться, нижаться |
| Do you know when I started to lie last night? | Знаешь, когда вчера я начал тебе врать? |
| But why would anyone lie about an upper world, Raymo? | Но почему кому-то нужно врать о верхнем мире, Раймо? |
| So wait, it turns again to lie? | Так подожди, это получается опять врать? |
| Took me years to learn how to lie like that. | У меня годы ушли на то, чтобы так врать. |
| And this anonymous source wouldn't have any reason to lie? | У этого анонимного источника не было повода врать? |
| If I knew anything in this world, it was how to lie, especially about my drinking. | Если я что-то и умел в этом мире, так это врать, особенно о своем пьянстве. |