Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Liberia - Страны"

Примеры: Liberia - Страны
Despite the recent gains in access, logistical constraints and the absence of credible security guarantees for most parts of Liberia continue to prevent sustained humanitarian activity in much of the country, including Lofa county and south-west Liberia. Несмотря на последние успехи в обеспечении доступа в определенные районы, проблемы в области материально-технического снабжения и отсутствие надежных гарантий безопасности в большинстве частей Либерии препятствуют стабильному осуществлению гуманитарной деятельности на значительной территории страны, включая графство Лоффа и юго-западную Либерию.
However, and to the contrary, dissidents opposed to the constitutionally elected Government of Liberia viewed the process as an opportunity to wage war against a vulnerable people and thus carried out armed attacks into Lofa County, Liberia, from across the Guinean border. Однако вместо этого диссиденты, оппозиционно настроенные к правительству Либерии, избранному в соответствии с конституцией страны, расценили этот процесс как возможность развязать войну против несчастного народа и совершили вооруженные вылазки в графство Лофа, Либерия, через границу с Гвинеей.
The situation of refugees and internally displaced persons is complicated by the unrest on the Sierra Leonean border with Liberia and Guinea, especially the ongoing conflict in northern Liberia. Положение беженцев и перемещенных внутри страны лиц осложняется в результате неспокойной обстановки на границе Сьерра-Леоне с Либерией и Гвинеей, прежде всего из-за продолжающегося конфликта на севере Либерии.
The Transitional Government of Liberia presented a reconstruction plan for donor assistance to achieve long-term stability in Liberia and improve the welfare of its people Представление Переходным правительством Либерии плана восстановления страны для получения помощи доноров для достижения цели обеспечения долгосрочной стабильности в Либерии и повышения благосостояния ее жителей
Developments related to the presidential and legislative elections dominated political activity in Liberia during the reporting period. В течение отчетного периода в политической жизни страны доминировали события, связанные с президентскими выборами и выборами в законодательный орган.
Liberia, Sierra Leone, the Great Lakes region and other cases are illustrative in this regard. Либерия, Сьерра-Леоне, район Великих озер и другие страны могут служить иллюстрацией к этому.
There is no place in the new Liberia for ineffective public corporations and a bloated civil service that are a drain on the budget. В новой Либерии не может быть места неэффективным государственным корпорациям и раздутой гражданской службе, которые лишь истощают бюджет страны.
After a seven-year civil war in Liberia, a recovery of economic activity could be discerned in 1997 and early 1998. После семилетней гражданской войны в Либерии в 1997 - начале 1998 года в экономической активности страны можно отметить некоторое оживление.
The mission held meetings with relevant stakeholders in Liberia, and members of the mission travelled to accessible parts of the country. Миссия провела встречи с соответствующими заинтересованными сторонами в Либерии, и члены миссии совершили поездки в доступные районы страны.
Liberia remains highly unstable, however, as armed groups, militia and criminal elements operate throughout the country. Вместе с тем ситуация в Либерии остается крайне нестабильной, поскольку вооруженные группы, боевики и преступные элементы действуют по всей территории страны.
As prescribed in the mining and minerals law of Liberia, mining was not allowed without a valid licence. В соответствии с законами Либерии, касающимися добычи и минералов, без получения действующей лицензии добыча в любом районе страны запрещена.
I am encouraged by the decision of the Security Council to visit Liberia and its neighbours next month. Меня обнадеживает решение Совета Безопасности посетить Либерию и соседние с ней страны в следующем месяце.
Our concern today is with the situation in the western part of the country, where there are rebels from Liberia and Sierra Leone. Сегодня мы обеспокоены положением в западной части страны, где находятся мятежники из Либерии и Сьерра-Леоне.
There is a reverse trend of Liberian diamonds being smuggled out of Liberia and sold as diamonds to neighbouring countries. Существует обратная тенденция, когда либерийские алмазы контрабандой вывозятся из Либерии и продаются в качестве таковых в соседние страны.
In Liberia, the entire population has suffered displacement at one time or another. В Либерии все население страны прошло через перемещение в тот или иной период.
More generally, I would say that we do need coherent and well-thought-out country-specific policies for Liberia. В общем, я бы сказал, что требуется более согласованная и продуманная политика в отношении Либерии, учитывающая особенности страны.
Liberia is currently under security phase three, and incidents of armed violence are recurrent throughout the country. В настоящее время Либерия отнесена по степени безопасности к третьей категории, и на всей территории страны периодически отмечаются случаи вооруженного насилия.
In its written and oral representations, Liberia indicated that grave economic and financial difficulties continued to diminish the country's capacity to pay. В своих письменном и устном сообщениях Либерия указала, что серьезные экономические и финансовые трудности по-прежнему ограничивают способность страны производить выплаты.
1,000 Liberia National Police Police Support Unit officers are trained, armed, equipped and deployed throughout the country. Происходит обучение 1000 сотрудников подразделения полицейской поддержки Либерийской национальной полиции, их вооружение, экипирование и размещение в разных точках страны.
The strength of the Liberia National Police is reviewed and adjusted and posts rationalized to ensure effective coverage throughout the country. Происходит пересмотр и корректировка численного состава Либерийской национальной полиции, а также упорядочение штатного расписания для обеспечения эффективного охвата всей страны.
An estimated 187,266 Ivorians have sought refuge in neighbouring countries, particularly in Liberia. По оценкам, 187266 ивуарийцев убежали в поисках убежища в соседние страны, особенно в Либерию.
Improved natural resource governance will contribute significantly to post-conflict peacebuilding in Liberia. Улучшение управления природными ресурсами страны будет в значительной мере способствовать постконфликтному миростроительству в Либерии.
Advancing the rule of law in Liberia is fundamental to the country's peace consolidation efforts. Совершенствование верховенства права в Либерии имеет основополагающее значение для усилий страны по укреплению мира.
Weapons, ammunition and unexploded ordnance are discovered frequently in Liberia, mainly in the northern and western parts of the country. Оружие, снаряды и неразорвавшиеся боеприпасы зачастую обнаруживаются в различных районах Либерии, особенно на севере и западе страны.
As a result of the conflict Liberia has experienced significant internal migration from rural to urban areas. В результате конфликта в Либерии произошла значительная внутренняя миграция населения из сельских в городские районы страны.