Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Let - Оставить"

Примеры: Let - Оставить
I can't afford to let it go. Я не могу это так оставить.
I couldn't let that go. Я не могла так просто это оставить.
He can't let it rest. Он не мог так это оставить.
Maybe they'll let you keep mine. Может, тебе дадут оставить мою.
We can't let you hold on to anything that ties you to your former life. Я не могу позволить вам оставить что-нибудь, что связывает вас с прежней жизнью.
It was therefore decided to let the current text stand. Поэтому было решено оставить существующий текст без изменений.
I... I couldn't let you die. Я... не могла оставить тебя умирать.
But you're not going to let a woman have the last word. Но ты же не собираешься оставить за женщиной последнее слово.
I'm sorry. I can't let you live. Мне жаль.Я не могу оставить тебя в живых.
We can't let commies find these. Мы не можем оставить его коммунистам.
But I couldn't let it end like that. Но я не мог всё так оставить.
By the time we reached the Mexican shore, I was afraid to let go of the boat. Когда мы достигли берегов Мексики, я боялся оставить лодку.
And you can't let it. И Вы не можете так это оставить.
Or play with or simply let hang С которой можно поиграться, или просто оставить болтаться.
Can't just let it lie here like this. Просто не могу оставить его в таком состоянии.
Perhaps we should let Mr. Yogorov and Detective Simmons do the talking. Может быть нам следует оставить. мистер Егоров и дэтэктив Симонс разговаривают.
Thought it'd be best to let her go. Я решил, лучше оставить ее в покое.
Perhaps it is best if you just let it go. Возможно, лучше оставить всё как есть.
I thought I told you to let that go. Мне казалось, я велела тебе оставить это.
Parish won't let you keep Mitchell chipped. Пэриш не позволит вам оставить Митчелла с чипом.
You can keep the lightsaber you stole, let it become just another dusty souvenir. Ты можешь оставить световой мечь, который украл, и сделать из него ещё один бесполезный сувенир.
I know... and I'd be crazy to let you keep it. Я знаю, а я была бы сумасшедшей, позволив тебе его оставить.
She says she can't let him lie there. Говорит, что не позволит оставить его там.
If you return them, I'll let you keep the money. Если ты сдашь их, то деньги можешь оставить себе.
In general, experiences of torture cannot be entirely "left behind", let alone forgotten. В общем, факт пыток нельзя полностью «оставить в прошлом», не говоря уже о том, что его невозможно забыть.