I can't afford to let it go. |
Я не могу это так оставить. |
I couldn't let that go. |
Я не могла так просто это оставить. |
He can't let it rest. |
Он не мог так это оставить. |
Maybe they'll let you keep mine. |
Может, тебе дадут оставить мою. |
We can't let you hold on to anything that ties you to your former life. |
Я не могу позволить вам оставить что-нибудь, что связывает вас с прежней жизнью. |
It was therefore decided to let the current text stand. |
Поэтому было решено оставить существующий текст без изменений. |
I... I couldn't let you die. |
Я... не могла оставить тебя умирать. |
But you're not going to let a woman have the last word. |
Но ты же не собираешься оставить за женщиной последнее слово. |
I'm sorry. I can't let you live. |
Мне жаль.Я не могу оставить тебя в живых. |
We can't let commies find these. |
Мы не можем оставить его коммунистам. |
But I couldn't let it end like that. |
Но я не мог всё так оставить. |
By the time we reached the Mexican shore, I was afraid to let go of the boat. |
Когда мы достигли берегов Мексики, я боялся оставить лодку. |
And you can't let it. |
И Вы не можете так это оставить. |
Or play with or simply let hang |
С которой можно поиграться, или просто оставить болтаться. |
Can't just let it lie here like this. |
Просто не могу оставить его в таком состоянии. |
Perhaps we should let Mr. Yogorov and Detective Simmons do the talking. |
Может быть нам следует оставить. мистер Егоров и дэтэктив Симонс разговаривают. |
Thought it'd be best to let her go. |
Я решил, лучше оставить ее в покое. |
Perhaps it is best if you just let it go. |
Возможно, лучше оставить всё как есть. |
I thought I told you to let that go. |
Мне казалось, я велела тебе оставить это. |
Parish won't let you keep Mitchell chipped. |
Пэриш не позволит вам оставить Митчелла с чипом. |
You can keep the lightsaber you stole, let it become just another dusty souvenir. |
Ты можешь оставить световой мечь, который украл, и сделать из него ещё один бесполезный сувенир. |
I know... and I'd be crazy to let you keep it. |
Я знаю, а я была бы сумасшедшей, позволив тебе его оставить. |
She says she can't let him lie there. |
Говорит, что не позволит оставить его там. |
If you return them, I'll let you keep the money. |
Если ты сдашь их, то деньги можешь оставить себе. |
In general, experiences of torture cannot be entirely "left behind", let alone forgotten. |
В общем, факт пыток нельзя полностью «оставить в прошлом», не говоря уже о том, что его невозможно забыть. |