Are we going to let them starve? |
Мы собираемся оставить их умирать от голода? |
Rose let Tesfaye keep the tracks he had produced under the condition that he would ultimately be credited for them. |
Роуз позволил Тесфайе оставить спродюсированные им треки, но при условии, что в конце концов его вклад в них будет указан. |
Is leaving that animal inside once they let you out. |
Фишка в том чтобы оставить животное внутри когда тебя выпускают |
So the magistrate, he let you folks keep all that cash? |
Значит, магистрат, позволил вам, ребята, оставить всю наличку? |
Henry, I can let you keep the letter but I am going to have to turn the plant in as evidence. |
Генри, письмо можешь оставить себе, а цветок я у тебя заберу, как доказательство. |
How can you let him in here? |
Как ты можешь оставить его здесь? |
You don't want it 'cause to get it you got to let your brother off the hook. |
Не хотите, потому что для этого придется оставить в покое своего брата. |
To defeat an enemy and to let him live appears to be a kind act, but it is cruel. |
Победить врага и оставить ему жизнь - с виду добрый поступок, а на деле это жестоко. |
However, it will be no surprise to you that Miss O'Brien has been unwilling to let things drop. |
Однако, вы верно не удивитесь тому, что мисс О'Брайен не хочет оставить это дело. |
Throw you off the platform at night, let a gas valve go, and no one would care. |
Скинуть ночью с платформы, оставить открытым газовый вентиль, и никому не будет до этого дела. |
I can't let them run wild for too long. |
Я не могу оставить, это как есть. |
To tell you the truth, I am tempted to let it lie. |
Честно говоря, я не против оставить всё как есть. |
Even the soldiers of Empress Maud can let a boy live. |
Даже солдаты императрицы Мод могли бы оставить парня в живых |
I think you should let Lucy and Isabella stay here... |
Полагаю, тебе стоит оставить Люси и Изабель здесь |
Erica, why don't you let your cousin be? |
Ерика, почему бы тебе не оставить в покое своего кузена? |
Do we let him stay home because he's homesick? |
Должны ли мы оставить его дома, потому что он домосед? |
No, no, we cannot let this pass, Joseph. |
Нет, нет, мы не сможем так это оставить, Джозеф. |
And they're not going to let you keep it without a fight. |
И они не позволят вам оставить это без боя. |
We can't let her get away with that. |
Мы не можем этого так оставить. |
Don't let them leave me here! |
Не позволяйте им оставить меня здесь! |
Some things are best left behind, Jack, and besides, I let you take your bow and arrow. |
Некоторые вещи лучше оставить позади, Джек, и кроме того, я позволю тебе взять свой лук и стрелы. |
Why do you think I let you keep Tamsin alive? |
почему ты думаешь я позволил тебе оставить Темзин в живых? |
You know, she gets an idea into her head and she just won't let it go. |
Ты ведь знаешь, когда её осеняет идея, она не может ее оставить. |
When I was with my mom and dad again in Flashpoint, and I could've let it stay like that. |
Когда я был с мамой и папой во Флэшпоинте, я мог бы всё так и оставить. |
Still, I can't let it remain as it is. |
Все же я не могу это все вот так оставить. |