Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Let - Оставить"

Примеры: Let - Оставить
I think if you two were to let him alone for a while... Я думаю, что вы обе должны оставить его в покое на некоторое время...
He often begged me to let him go. Он умолял оставить его в покое.
Only a psycho would let you do that. Только псих мог бы оставить тебя тут.
Why can't you just let things be? Почему ты не можешь просто оставить всё, как есть?
I couldn't let you die. Я не мог оставить тебя здесь умирать.
I should have let you suffer. Надо было оставить тебя гнить в твоей дыре!
I promised to let Fai his sadness here. Я обещал Фай оставить здесь его грусть.
Why I should let you stay in Haven. Почему я должен оставить тебя в Хэйвене.
I told you to let things be. Говорил же я вам оставить все, как есть.
Perhaps it's best we let the Swiss keep him. Может, лучше оставить его швейцарцам.
He and I both got so angry about it, we just couldn't let it go. Мы оба очень разозлились из-за этого, мы просто не могли оставить это так.
I couldn't let that go. Я не мог так это оставить.
Now if you can't leave that badge outside, then let's go. Так что, если ты не можешь оставить тот жетон снаружи, то тогда давай уйдем.
Dekker should let the feds handle it. Деккеру следовало бы оставить федералам разбираться с этим.
I can't let you force me down there. Я не могу позволить вам оставить меня там.
I can even let you keep a little of the money. Возможно, я даже позволю вам оставить себе немного денег.
My father will not let keep the baby. Отец всё равно не даст оставить ребёнка.
I think you need to let it go... Мне кажется, тебе надо это оставить.
I couldn't let this go. Я не мог это так оставить.
Actually, I was thinking... let's just keep this between us. На самом деле я думал оставить это между нами.
You can't let him get away with this. Ты не можешь оставить это просто так.
I wish I could let you just live in your fantasy world. Я хотел бы оставить тебя в твоих фантазиях.
We can't let Clarke have the Nightblood. Мы не можем оставить Кларк чёрнокровую.
And more importantly, you let that mountain be. И, что более важно, оставить гору в покое.
I couldn't let her stay here. Я не могла оставить ее здесь.