Mummy has to let you go. |
Мамочка должна тебя оставить. |
Gideon told you to let it go. |
Гидеон приказал тебе оставить его. |
You have to let it go, my love. |
Ты должен оставить это дело. |
But you had let it go. |
Но, вы должны оставить. |
I'm never going to let you down |
Я не собираюсь оставить тебя |
We can't let it live! |
Нельзя оставить его в живых! |
Could you just let it go? |
Можешь уже оставить это? |
They should let the family mourn. |
Они должны оставить семью скорбеть. |
We should just let it lie. |
Мы просто должны это оставить. |
I can't let them get away with this. |
Не могу оставить их безнаказанными. |
They couldn't let it sit. |
Они не могли так оставить. |
Should've let him rot. |
Надо быть оставить его гнить. |
Or let it be. |
Или лучше оставить эту затею. |
They'll let you keep it. |
Они позволят тебе оставить это. |
For now, let's keep this among us. |
Предлагаю оставить это между нами. |
They won't let you keep it. |
Тебе не разрешат это оставить. |
We can't let this fly by. |
так ему это оставить. |
We can't let this go unanswered. |
Это нельзя так оставить. |
But let's leave the beacon here for now. |
Но маяк лучше оставить тут |
We can't let this go. |
Нельзя всё так и оставить. |
Can you let him live? |
Можем мы оставить его в живых? |
I can't let you walk away from that. |
Я не могу оставить это. |
I thought it crueler to let him live. |
Я подумал, что оставить ему жизнь будет более жестоко. |
You can let him live and make him your flunky. |
Можешь оставить его в живых, пусть выполняет черную работу за тебя. |
I set all that up, told Gadreel, "slaughter all those"who will not join my army, but let one live, one... |
Велел Гадриэлю перерезать всех, кто откажется примкнуть ко мне, но одного оставить в живых. |