| Mummy has to let you go. | Мамочка должна тебя оставить. |
| Gideon told you to let it go. | Гидеон приказал тебе оставить его. |
| You have to let it go, my love. | Ты должен оставить это дело. |
| But you had let it go. | Но, вы должны оставить. |
| I'm never going to let you down | Я не собираюсь оставить тебя |
| We can't let it live! | Нельзя оставить его в живых! |
| Could you just let it go? | Можешь уже оставить это? |
| They should let the family mourn. | Они должны оставить семью скорбеть. |
| We should just let it lie. | Мы просто должны это оставить. |
| I can't let them get away with this. | Не могу оставить их безнаказанными. |
| They couldn't let it sit. | Они не могли так оставить. |
| Should've let him rot. | Надо быть оставить его гнить. |
| Or let it be. | Или лучше оставить эту затею. |
| They'll let you keep it. | Они позволят тебе оставить это. |
| For now, let's keep this among us. | Предлагаю оставить это между нами. |
| They won't let you keep it. | Тебе не разрешат это оставить. |
| We can't let this fly by. | так ему это оставить. |
| We can't let this go unanswered. | Это нельзя так оставить. |
| But let's leave the beacon here for now. | Но маяк лучше оставить тут |
| We can't let this go. | Нельзя всё так и оставить. |
| Can you let him live? | Можем мы оставить его в живых? |
| I can't let you walk away from that. | Я не могу оставить это. |
| I thought it crueler to let him live. | Я подумал, что оставить ему жизнь будет более жестоко. |
| You can let him live and make him your flunky. | Можешь оставить его в живых, пусть выполняет черную работу за тебя. |
| I set all that up, told Gadreel, "slaughter all those"who will not join my army, but let one live, one... | Велел Гадриэлю перерезать всех, кто откажется примкнуть ко мне, но одного оставить в живых. |