| You can't let him leave. | Ты не можешь оставить его в живых. |
| I should have let him stay with collier. | Надо было оставить его с Колером. |
| You know I can't let this go. | Ты знаешь, я не могу оставить это так. |
| He can't let Kirsten Ross live now. | Теперь он не может оставить Кирстен Росс в живых. |
| I'm sure you'll understand I can't let you leave here. | В любом случае, вы должны понимать, что я не могу оставить вас на свободе. |
| I begged Kleinman to let it go, but he wouldn't. | Я умоляла Клейнмана оставить все как есть, но он не собирался. |
| We can't let that terrible man live. | Мы не можем оставить его в живых. |
| I can't let you go off on your own. | Я не могу оставить вас совсем одну. |
| Could have let you burn on that plane. | А ведь мог оставить тебя в самолете. |
| We should let her stew overnight. | Нам стоит оставить ее на ночь. |
| But perhaps the promise of a royal match will convince her to let bygones be bygones. | Однако возможно, что обещание брака с принцессой убедит ее оставить прошлое в прошлом. |
| 'She wouldn't let it go. | Она не хотела оставить всё как есть. |
| Maybe we should let them be for the moment. | Может, сейчас лучше оставить их в покое. |
| I'm willing to let bygones be bygones and chalk this attempted murder up to youthful enthusiasm. | Я соглашусь оставить прошлые обиды в прошлом и припишу это покушение к вашему молодому энтузиазму. |
| I felt responsible, couldn't let her live on the street. | Я чувствовал себя ответственным и не мог оставить её жить на улице. |
| I am willing to let it all slide. | Я готов оставить вас в покое. |
| Assuming they don't attack tonight, we should let her be. | Скорее всего они не нападут сегодня, поэтому лучше оставить ее в покое. |
| They don't let you keep the gun afterwards. | После отставки оружие нельзя оставить себе. |
| I told you we should have let Chris baby-sit. | Я же говорил тебе, нам следовало оставить Криса сиделкой. |
| I should let you get back to your book. | Я должна оставить тебя с твоей книгой. |
| Sometimes it's better just to let things go... don't go ferreting around for more problems. | Иногда лучше просто оставить все как есть... не выискивать новых проблем. |
| It is telling me to let him be. | Там сказано оставить всё как есть. |
| Why not let that play out? | Так почему просто не оставить все как есть? |
| I can't let him leave alone. | Я не могу оставить его одного. |
| Well, for obvious reasons, I can't let you stay here anymore. | По очевидным причинам, я не могу оставить тебя здесь. |