You can't let him leave. |
Ты не можешь оставить его в живых. |
I should have let him stay with collier. |
Надо было оставить его с Колером. |
You know I can't let this go. |
Ты знаешь, я не могу оставить это так. |
He can't let Kirsten Ross live now. |
Теперь он не может оставить Кирстен Росс в живых. |
I'm sure you'll understand I can't let you leave here. |
В любом случае, вы должны понимать, что я не могу оставить вас на свободе. |
I begged Kleinman to let it go, but he wouldn't. |
Я умоляла Клейнмана оставить все как есть, но он не собирался. |
We can't let that terrible man live. |
Мы не можем оставить его в живых. |
I can't let you go off on your own. |
Я не могу оставить вас совсем одну. |
Could have let you burn on that plane. |
А ведь мог оставить тебя в самолете. |
We should let her stew overnight. |
Нам стоит оставить ее на ночь. |
But perhaps the promise of a royal match will convince her to let bygones be bygones. |
Однако возможно, что обещание брака с принцессой убедит ее оставить прошлое в прошлом. |
'She wouldn't let it go. |
Она не хотела оставить всё как есть. |
Maybe we should let them be for the moment. |
Может, сейчас лучше оставить их в покое. |
I'm willing to let bygones be bygones and chalk this attempted murder up to youthful enthusiasm. |
Я соглашусь оставить прошлые обиды в прошлом и припишу это покушение к вашему молодому энтузиазму. |
I felt responsible, couldn't let her live on the street. |
Я чувствовал себя ответственным и не мог оставить её жить на улице. |
I am willing to let it all slide. |
Я готов оставить вас в покое. |
Assuming they don't attack tonight, we should let her be. |
Скорее всего они не нападут сегодня, поэтому лучше оставить ее в покое. |
They don't let you keep the gun afterwards. |
После отставки оружие нельзя оставить себе. |
I told you we should have let Chris baby-sit. |
Я же говорил тебе, нам следовало оставить Криса сиделкой. |
I should let you get back to your book. |
Я должна оставить тебя с твоей книгой. |
Sometimes it's better just to let things go... don't go ferreting around for more problems. |
Иногда лучше просто оставить все как есть... не выискивать новых проблем. |
It is telling me to let him be. |
Там сказано оставить всё как есть. |
Why not let that play out? |
Так почему просто не оставить все как есть? |
I can't let him leave alone. |
Я не могу оставить его одного. |
Well, for obvious reasons, I can't let you stay here anymore. |
По очевидным причинам, я не могу оставить тебя здесь. |