Well, I have to let you go. |
Ладно, я должен тебя оставить. |
Maybe there's a way we can save Vicky... and let them stay together. |
Возможно, вы можем спасти Вики... и оставить их вместе. |
They should have let him be. |
Они должны оставить его в покое. |
But eventually you have to let all that go. |
Но в итоге приходится оставить всё как есть. |
Then I think we should respect her wishes, and let it stay hidden. |
Тогда нам стоит уважать её желания и оставить скрытое скрытым. |
You... you can't let them leave me alone. |
Вы... вы не можете позволить им оставить меня в покое. |
We just can't let that happen. |
Мы не можем это так оставить. |
You can keep me, But please let my son go. |
Вы можете оставить меня, но отпустите моего сына, пожалуйста. |
You let Hermoni dump his daughter on me. |
Ты позволил Хермони оставить дочку у меня. |
I just wanted to leave you a message and let you know I caught your little piece on TV. |
Я просто хотел оставить тебе сообщение и сказать, что видел твой номер по телевизору. |
We have to let him live. |
Мы должны оставить его в живых. |
The family then chooses to let the child stay with the father in Hong Kong. |
Затем родители принимают решение оставить ребенка с отцом в Гонконге. |
No, we have to let them keep the purse. |
Нет, мы должны оставить им сумочку. |
I can't let him stay in here or with the boys. |
Я не мог его оставить здесь или в комнате с мальчиками. |
You can't just let this happen. |
Мы не можем всё так оставить. |
That's why I told you to let her be. |
Именно поэтому я просила оставить её в покое. |
All right, Tiwa, we can't let this animal die. |
Хорошо, Тива, мы не можем оставить животное умирать. |
Baxter asked them to let it go. |
Бекстер попросил оставить их в покое. |
I'm the guy telling you to let them rest. |
Я тот, кто просит оставить их в покое. |
We must let go To know what's right |
Мы должны оставить сожаления, чтобы узнать, что правильно. |
They should just let him keep his. |
Они могли бы оставить ему его. |
I hope we can let this rest now. |
Я надеюсь мы можем оставить это. |
I suppose that Hong Tae Seong couldn't just let it go. |
Уверен, Хон Тхэ Сон не мог этого просто так оставить. |
He proposed including both tolerances in the standard and let countries choose which ones they wanted to use. |
Он предложил включить оба допуска в стандарт и оставить выбор на усмотрение стран. |
Her delegation preferred to let the matter rest as it was. |
Ее делегация считает, что лучше оставить все как есть. |