| Well, I have to let you go. | Ладно, я должен тебя оставить. |
| Maybe there's a way we can save Vicky... and let them stay together. | Возможно, вы можем спасти Вики... и оставить их вместе. |
| They should have let him be. | Они должны оставить его в покое. |
| But eventually you have to let all that go. | Но в итоге приходится оставить всё как есть. |
| Then I think we should respect her wishes, and let it stay hidden. | Тогда нам стоит уважать её желания и оставить скрытое скрытым. |
| You... you can't let them leave me alone. | Вы... вы не можете позволить им оставить меня в покое. |
| We just can't let that happen. | Мы не можем это так оставить. |
| You can keep me, But please let my son go. | Вы можете оставить меня, но отпустите моего сына, пожалуйста. |
| You let Hermoni dump his daughter on me. | Ты позволил Хермони оставить дочку у меня. |
| I just wanted to leave you a message and let you know I caught your little piece on TV. | Я просто хотел оставить тебе сообщение и сказать, что видел твой номер по телевизору. |
| We have to let him live. | Мы должны оставить его в живых. |
| The family then chooses to let the child stay with the father in Hong Kong. | Затем родители принимают решение оставить ребенка с отцом в Гонконге. |
| No, we have to let them keep the purse. | Нет, мы должны оставить им сумочку. |
| I can't let him stay in here or with the boys. | Я не мог его оставить здесь или в комнате с мальчиками. |
| You can't just let this happen. | Мы не можем всё так оставить. |
| That's why I told you to let her be. | Именно поэтому я просила оставить её в покое. |
| All right, Tiwa, we can't let this animal die. | Хорошо, Тива, мы не можем оставить животное умирать. |
| Baxter asked them to let it go. | Бекстер попросил оставить их в покое. |
| I'm the guy telling you to let them rest. | Я тот, кто просит оставить их в покое. |
| We must let go To know what's right | Мы должны оставить сожаления, чтобы узнать, что правильно. |
| They should just let him keep his. | Они могли бы оставить ему его. |
| I hope we can let this rest now. | Я надеюсь мы можем оставить это. |
| I suppose that Hong Tae Seong couldn't just let it go. | Уверен, Хон Тхэ Сон не мог этого просто так оставить. |
| He proposed including both tolerances in the standard and let countries choose which ones they wanted to use. | Он предложил включить оба допуска в стандарт и оставить выбор на усмотрение стран. |
| Her delegation preferred to let the matter rest as it was. | Ее делегация считает, что лучше оставить все как есть. |