Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Let - Оставить"

Примеры: Let - Оставить
Well, I have to let you go. Ладно, я должен тебя оставить.
Maybe there's a way we can save Vicky... and let them stay together. Возможно, вы можем спасти Вики... и оставить их вместе.
They should have let him be. Они должны оставить его в покое.
But eventually you have to let all that go. Но в итоге приходится оставить всё как есть.
Then I think we should respect her wishes, and let it stay hidden. Тогда нам стоит уважать её желания и оставить скрытое скрытым.
You... you can't let them leave me alone. Вы... вы не можете позволить им оставить меня в покое.
We just can't let that happen. Мы не можем это так оставить.
You can keep me, But please let my son go. Вы можете оставить меня, но отпустите моего сына, пожалуйста.
You let Hermoni dump his daughter on me. Ты позволил Хермони оставить дочку у меня.
I just wanted to leave you a message and let you know I caught your little piece on TV. Я просто хотел оставить тебе сообщение и сказать, что видел твой номер по телевизору.
We have to let him live. Мы должны оставить его в живых.
The family then chooses to let the child stay with the father in Hong Kong. Затем родители принимают решение оставить ребенка с отцом в Гонконге.
No, we have to let them keep the purse. Нет, мы должны оставить им сумочку.
I can't let him stay in here or with the boys. Я не мог его оставить здесь или в комнате с мальчиками.
You can't just let this happen. Мы не можем всё так оставить.
That's why I told you to let her be. Именно поэтому я просила оставить её в покое.
All right, Tiwa, we can't let this animal die. Хорошо, Тива, мы не можем оставить животное умирать.
Baxter asked them to let it go. Бекстер попросил оставить их в покое.
I'm the guy telling you to let them rest. Я тот, кто просит оставить их в покое.
We must let go To know what's right Мы должны оставить сожаления, чтобы узнать, что правильно.
They should just let him keep his. Они могли бы оставить ему его.
I hope we can let this rest now. Я надеюсь мы можем оставить это.
I suppose that Hong Tae Seong couldn't just let it go. Уверен, Хон Тхэ Сон не мог этого просто так оставить.
He proposed including both tolerances in the standard and let countries choose which ones they wanted to use. Он предложил включить оба допуска в стандарт и оставить выбор на усмотрение стран.
Her delegation preferred to let the matter rest as it was. Ее делегация считает, что лучше оставить все как есть.