| So we can't let them come here. | Мы нё можём допустить их сюда. |
| We can't let Aris trade a Tok'ra. | Нельзя допустить, чтобы Арис продал ТокРа. |
| We couldn't let the House vote proceed on Monday. | Нельзя было допустить голосование в понедельник. |
| We cannot let it get out that General Matthews has been poisoned. | Нельзя допустить, чтобы стало известно, что генерала Мэтьюса отравили. |
| I can't let you serve our guests plain old beer. | Я не могу допустить, чтобы наши гости пили старое пиво. |
| But I cannot let him do this to another woman. | Но я не могу допустить, чтобы это случилось с кем-то ещё. |
| We can't let her get more popular than we are. | Нельзя допустить, чтобы она стала популярнее нас. |
| I can't let you get married like that. | Я не могу допустить, чтобы ты вышла замуж. |
| I can't let Bob see me like this. | Я не могу допустить, чтобы Боб увидел меня в таком виде. |
| We can't let that happen, sir. | Мы не должны этого допустить, сэр. |
| I couldn't let that happen and neither could Milo. | Я не мог этого допустить, как и Майло. |
| I can't let you fall in love with me. | Нельзя допустить, чтобы ты на меня запал. |
| Dumped by a younger model once, won't let it be twice. | Будучи отброшенной в сторону молодой моделью однажды, вы не хотите допустить этого снова. |
| We cannot let fear divide us. | Нельзя допустить, чтобы страх разделил нас. |
| She made me promise not to let that happen to her. | Она просила меня не допустить ее превращения. |
| I cannot let that happen again. | Я не могу ещё раз такого допустить. |
| It's fairly important we don't let that circulate for a while. | Очень важно не допустить циркуляции слухов. |
| But I cannot let anything happen to the Sisters in my care. | Но я не могу допустить, чтобы что-то случилось с сёстрами под моей опекой. |
| We cannot let that woman or those codes onto the Grid. | Нельзя допустить эту женщину или эти коды в Контору. |
| I can't let that happen, Major. | Я не могу допустить этого, Майор. |
| Besides, you're too good to have let it happen. | Кроме того, ты слишком хорош, чтобы это допустить. |
| But I couldn't let what happened to me happen to others. | Но я не могла допустить, чтобы это произошло с кем-то ещё. |
| You should have been a National, but they could never let that happen. | Ты должен был играть за "Нэшнл", но они не могли этого допустить. |
| Well, James, I can't let that happen. | Вот что, Джеймс, этого я допустить не могу. |
| And I can't let that happen. | А этого допустить я не могу. |