| You can't let this get out. | Но и утечку ты не можешь допустить. |
| I respect your husband, but I can't let this sway me. | Я уважаю вашего мужа, но я не могу допустить, чтобы это повлияло на меня. |
| Rena, you... you can't let this happen. | Рене, ты... ты не можешь этого допустить. |
| We can't let it fall into goblin hands. | Нельзя допустить, чтобы он попал в руки к гоблинам. |
| Don't let them keep taking it away from me. | Вы не должны допустить, чтобы теперь меня этого лишали. |
| What I don't get is how you could let that happen. | Что я не понимаю, так это то, как вы могли это допустить. |
| We never should have let this happen. | Мы не должны были этого допустить. |
| We can't let him anywhere near her until he brings Bonnie back. | Мы не можем допустить, чтобы он бял рядом с ней пока он не вернет Бонни назад. |
| You can't let a little bald head interfere with your job. | Ты не можешь допустить, чтобы маленькая лысая головка мешала твоей работе. |
| I think you know that I can't let that happen. | Думаю, ты понимаешь, что я не могу этого допустить. |
| And I will not let my son live like this. | И я не могу допустить, чтобы мой ребёнок пережил это. |
| We cannot let the nanoprobes be destroyed. | Мы не можем допустить уничтожения нанозондов. |
| We can't let her end up like this girl. | Мы не можем допустить, чтобы для нее это кончилось так же, как для этой девочки. |
| We can't let this thing spread to the east coast. | Мы не можем допустить распространения болезни по восточному побережью. |
| I couldn't let you keep thinking that you killed someone. | Я не мог допустить, чтобы ты считал, что убил кого-то. |
| We can't let Cam know what the situation with his parents is. | Мы не можем допустить, чтобы Кэм узнал о ситуации с его родителями. |
| I can't let it happen, Bobby. | Я не могу этого допустить, Бобби. |
| We probably should never have let that deposition happen. | Наверное, мы не должны были допустить этот опрос. |
| I can't let someone like that take you home. | Я не могу допустить, что бы такой человек вез тебя домой. |
| I can't let that happen. | А я этого допустить не могу. |
| Lucy and Paul could not let that happen. | Люси и Пол не могли допуститЬ этого. |
| And try not to let Jake get away while I'm gone. | И постарайтесь не допустить, чтобы Джейк ушел, пока меня нет. |
| The right thing to do is to stand together and demand they be let back in. | Будет верным решением объединиться и потребовать их допустить. |
| We have conferred and in the spirit of fairness have decided to let Matty McKibben walk. | Мы посоветовались и во имя справедливости решили допустить Мэтти МакКиббена до вручения. |
| I should never have let them take you. | Я должен был не допустить твоего похищения. |