You can't let this get out. |
Но и утечку ты не можешь допустить. |
I respect your husband, but I can't let this sway me. |
Я уважаю вашего мужа, но я не могу допустить, чтобы это повлияло на меня. |
Rena, you... you can't let this happen. |
Рене, ты... ты не можешь этого допустить. |
We can't let it fall into goblin hands. |
Нельзя допустить, чтобы он попал в руки к гоблинам. |
Don't let them keep taking it away from me. |
Вы не должны допустить, чтобы теперь меня этого лишали. |
What I don't get is how you could let that happen. |
Что я не понимаю, так это то, как вы могли это допустить. |
We never should have let this happen. |
Мы не должны были этого допустить. |
We can't let him anywhere near her until he brings Bonnie back. |
Мы не можем допустить, чтобы он бял рядом с ней пока он не вернет Бонни назад. |
You can't let a little bald head interfere with your job. |
Ты не можешь допустить, чтобы маленькая лысая головка мешала твоей работе. |
I think you know that I can't let that happen. |
Думаю, ты понимаешь, что я не могу этого допустить. |
And I will not let my son live like this. |
И я не могу допустить, чтобы мой ребёнок пережил это. |
We cannot let the nanoprobes be destroyed. |
Мы не можем допустить уничтожения нанозондов. |
We can't let her end up like this girl. |
Мы не можем допустить, чтобы для нее это кончилось так же, как для этой девочки. |
We can't let this thing spread to the east coast. |
Мы не можем допустить распространения болезни по восточному побережью. |
I couldn't let you keep thinking that you killed someone. |
Я не мог допустить, чтобы ты считал, что убил кого-то. |
We can't let Cam know what the situation with his parents is. |
Мы не можем допустить, чтобы Кэм узнал о ситуации с его родителями. |
I can't let it happen, Bobby. |
Я не могу этого допустить, Бобби. |
We probably should never have let that deposition happen. |
Наверное, мы не должны были допустить этот опрос. |
I can't let someone like that take you home. |
Я не могу допустить, что бы такой человек вез тебя домой. |
I can't let that happen. |
А я этого допустить не могу. |
Lucy and Paul could not let that happen. |
Люси и Пол не могли допуститЬ этого. |
And try not to let Jake get away while I'm gone. |
И постарайтесь не допустить, чтобы Джейк ушел, пока меня нет. |
The right thing to do is to stand together and demand they be let back in. |
Будет верным решением объединиться и потребовать их допустить. |
We have conferred and in the spirit of fairness have decided to let Matty McKibben walk. |
Мы посоветовались и во имя справедливости решили допустить Мэтти МакКиббена до вручения. |
I should never have let them take you. |
Я должен был не допустить твоего похищения. |