She doesn't have the authorization to let you in there with Hamid. |
У неё недостаточно полномочий, чтобы допустить вас к Хамиду. |
I can't let another man get shot. |
Я не могу допустить, чтобы еще кого-нибудь подстрелили. |
Sorry, we can't let that happen. |
Извини, этого мы не можем допустить. |
And she couldn't let that happen. |
И она не могла этого допустить. |
Captain Holt told me not to let him get hurt tonight. |
Капитан Холт сказал, что я должна не допустить, чтобы он пострадал. |
I can't let that get out there. |
Я не мог допустить, чтобы они всплыли. |
You caught me by surprise once, I wasn't going to let it happen again. |
Однажды ты застал меня врасплох, я не хотела допустить этого снова. |
And I can't let you get caught with me. |
А я не могу допустить, чтобы вас поймали со мной. |
And they each decided they couldn't let that happen. |
И каждый из них решил, что не может этого допустить. |
Well, we can't let him do that. |
Мы же не можем допустить этого. |
But I can't let that happen. |
Но я не могу этого допустить. |
They can't let anyone new operate there, or they're asking for problems. |
Они не могут допустить присутствия соперников, иначе им просто не выжить. |
Sanjay's the only one in class who might do better than me, and I cannot let that happen. |
Санджей единственный в классе, кто может заниматься лучше меня, и я не могу этого допустить. |
Okay, well, we can't let that happen. |
Нет, такого мы допустить не можем. |
I couldn't let them find him, not like that. |
Я не могла допустить, чтобы его нашли в таком виде. |
We must not let those words remain just words. |
Мы не должны допустить, чтобы эти слова остались просто словами. |
We can't let this happen. |
Мы не должны допустить, чтобы это случилось. |
I can't let this fall apart. |
Я не могу допустить, чтобы всё это рухнуло. |
We can't let Mother know. |
Мы не можем допустить, чтоб мама узнала. |
We must not let them succeed. |
Мы не должны допустить, чтобы они в этом преуспели. |
We must not let those detractors destroy the United Nations. |
Мы не должны допустить, чтобы эти критики разрушили Организацию Объединенных Наций. |
AIDS is terrible, but we cannot let it claim victory. |
СПИД ужасен, но мы не можем допустить, чтобы он торжествовал победу. |
We must not let all this work be lost. |
Мы не должны допустить, чтобы вся эта работа была потеряна. |
It is imperative not to let Lebanon be drawn into regional turmoil. |
Крайне важно не допустить, чтобы Ливан оказался вовлеченным в региональные неурядицы. |
She can't let you be compromised by some rich kid flashing your picture all over Hong Kong. |
Она не может допустить, чтобы тебя скомпрометировал какой-то богатенький паренек, мелькающий с твоим фото по всему Гонконгу. |