| And you couldn't let that happen. | И вы не могли допустить этого. |
| We cannot let that Haley girl go out there. | Мы не можем допустить, чтобы Хейли туда отправилась. |
| You have to... you can't let the program know. | Вы не можете допустить, чтобы в программе об этом узнали. |
| I can't let that happen again. | Я не должна допустить этого вновь. |
| We can't let it end that way. | Мы не можем допустить, чтобы всё так кончилось. |
| And it's my job to not let that happen. | И это моя работа, чтобы не допустить этого. |
| Can't let them get on that plane. | Нельзя допустить, чтобы они сели на самолёт. |
| How could you let this happen? | Как ты могла допустить, чтобы это случилось? |
| We can't let her get to Lois' memories before you do. | Мы не можем допустить, чтобы она добралась до воспоминаний Лоис раньше тебя. |
| I can't afford to let you share it. | И я не могу допустить, чтобы ты его разболтала. |
| I couldn't just let them sleep on the street. | Ну, я же не могла допустить, чтобы они спали на улице. |
| Now, don't let Mary wait for the baby before she gives Matthew her answer. | Итак, нельзя допустить, чтобы Мэри ждала рождения ребенка, прежде чем дать ответ Мэтью. |
| I can't let this happen, Cutler. | Я не могу этого допустить, Катлер. |
| We can't let them get on the plane. | Нельзя допустить, чтоб они попали на самолет. |
| I won't let that happen again. | Я не могу этого опять допустить. |
| It's irresponsible of me to let that happen. | С моей стороны было безответственным допустить это. |
| We can't let this tape wreck Valentine's Day. | Мы не можем допустить, чтобы эта кассета испортила нам день святого Валентина. |
| I can't let you go. | Не могу допустить, чтобы ты ушла. |
| You must let her come to me. | Ты должен допустить ее ко мне. |
| If what you're telling me is true, we can't let them separate. | Если ты сказал правду, то нельзя допустить их расставание. |
| We can't let her call Eric. | Нельзя допустить, чтобы она вызвала Эрика. |
| Barry, we can't let this happen. | Барри, мы не можем допустить этого. |
| Wait, wait, I can't let this happen. | Подождите, подождите, я не могу этого допустить. |
| I'm afraid I can't let you do that, Joe. | Боюсь, я не могу этого допустить, Джоуи. |
| You must not let them exclude you from the inheritance. | Нельзя допустить, чтобы тебя лишили наследства. |