Английский - русский
Перевод слова Lady
Вариант перевода Миледи

Примеры в контексте "Lady - Миледи"

Примеры: Lady - Миледи
Excuse me, my lady, but... Простите меня, миледи, но...
They took the steward and the master, and my lady. Схватили управляющего, господина и миледи.
That, my lady, was a knight getting off his high horse. Это рыцарь слез с высокой лошади, миледи.
It was a gift, my lady, from my late employer, Lord Bellamy of Haversham. Это подарок, миледи, моего бывшего хозяина, Лорда Беллами из Хавешем.
I usually... do that here, my lady. Обычно провожу их здесь, миледи.
There's only one boy coming, my lady. Придет лишь один мальчик, миледи.
Begging your pardon, my lady, I can't accept your offer. Прошу прощения, миледи, я не могу принять ваше предложение.
I want to take my lady out on the town. Я хочу вывести мою миледи в свет.
My lady, about Lord Farrow. Миледи, я насчет лорда Ферроу.
You're mistaken, my lady, I never... Вы ошибаетесь миледи, я бы никогда...
My lady, we both know there's no friend. Миледи, мы оба знаем, что друзей не бывает.
Yes, my lady, a riding crop and some other effects. Да, миледи, хлыст и некоторые другие вещи.
I give you, my lady, the honourable member for the seat of Newport in the county of Hampshire. Позвольте представить, миледи, почётного члена с должностью в Ньюпорте, графство Хемпшир.
My lady, I would love to stay chatting with you all day, but I have other duties. Миледи, я бы с радостью остался поговорить с вами весь день, но у меня есть другие обязанности.
Your secret is safe with us, my lady. Мы сохраним ваш секрет, миледи.
You knew her well, my lords, my lady. Милорды, миледи, вы хорошо ее знали.
Yes, my lady, when I was young. Учили, миледи, в детстве.
I didn't mean to disturb you, my lady. Я не хотела вас беспокоить, миледи.
Couldn't agree more, my lady. Не могу не согласиться, миледи.
Don't want to offend, my lady. Я не хотел вас обидеть, миледи.
They'll take her to the Eyrie, my lady. Они повезут ее в Гнездо, миледи.
And if I may say so, my lady, you're still very young. И, не сочтите за дерзость, миледи, вы еще так молоды.
What else have you brought, my lady? Что ещё вы принесли, миледи?
My lady, the boy there, seems he caught his mother's wrath as we rode in. Perhaps he knows of something. Миледи, тот мальчишка, что попал матери под горячую руку, когда мы подъезжали, может что-то знать.
I wish it were so, my lady, but I do bring information of an equally enticing nature... К сожалению, нет, миледи, но моя информация не менее привлекательна...