How old are you, my Lady? |
Сколько вам лет, миледи? |
Apologies, my Lady. |
Прошу прощения, миледи. |
No, my Lady, no. |
Нет, миледи, нет. |
As are you, my Lady. |
Как и вы, миледи. |
With your permission, My Lady. |
С вашего разрешения, миледи. |
Stay safe, My Lady. |
Берегите себя, миледи. |
More wine, my Lady? |
Ещё вина, миледи? |
Good afternoon, my Lady. |
Доброе утро, миледи. |
I'm Shae, My Lady. |
Меня зовут Шая, миледи. |
Welcome, My Lady. |
Добро пожаловать, миледи. |
Summer snows, My Lady. |
Снегопад летом, миледи. |
Sir Edward, my Lady? |
Сэр Эдвард, миледи? |
Have you done with my Lady? |
Вы уже кончили с миледи? |
Meesa understands, My Lady. |
Моя понимать, миледи. |
What does he want, my Lady? |
Что вам угодно, миледи? |
My Lady, Your Grace. |
Миледи, Ваше Величество. |
But I don't, My Lady. |
Так и есть, миледи. |
We should go, My Lady. |
Нам надо ехать, миледи. |
Good night, my Lady. |
Спокойной ночи, миледи. |
It must have been strange to find us all there, My Lady. |
Вы, должно быть, удивились, миледи. |
(Groans) Meryn, My Lady is overdressed. |
Меррин, на миледи слишком много одежды. |
My Lady, we're both honoured to be allowed the privilege - |
Миледи, мы оба счастливы оказанным нам... |
I came to her soon after; and by the backstairs which went down from her closet, her Royal Highness, my Lady Fitzharding and I, with one servant, walked to the coach where we found the Bishop, and the Earl of Dorset. |
Вскоре я пришла к ней; и по чёрной лестнице, которая вела от её гардероба, Её Королевское высочество, миледи Фитцхардинг и я, с одним слугой, спустились к карете, где нас ждали епископ Лондонский и граф Дорсет. |
I'm having an inkling, my lady. |
Лишь слегка догадываюсь, миледи. |
This is the driver who took up Lady Rose from outside the house, milady. |
Это водитель, который вез Леди Роуз, миледи. |