| But there is such wealth in evidence here, my lady. | Но здесь роскошь повсюду бросается в глаза, миледи. |
| Then, my lady, I would hear of it. | Тогда, миледи, я буду счастлив это услышать. |
| My lady, a time may come for valor without renown. | Миледи, возможно придёт время когда доблесть останется непрославленой. |
| If you wish, my lady. | Если пожелаете, миледи, конечно. |
| It is I, Raymond of the Palms, my lady... come to bid my fair lady adieu. | А вот я, Рэймонд из Палмс, миледи... пришел преклонить колено на прощание перед моей прекрасной леди. |
| This is all we could save, my lady. | Это всё что удалось сберечь, миледи. |
| My lady, there is something else. | Миледи, у него действительно другое дело. |
| My lady, gentlemen... this meeting is adjourned. | Миледи, господа... объявляю заседание закрытым. |
| My lady, gentlemen the meeting is adjourned. | Миледи, господа... заседание объявляю закрытым. |
| So tell my lady William Shakespeare waits for her in the garden. | Так передай миледи, что Уилл Шекспир будет ждать в саду. |
| I remember when you were born, my lady. | Я помню день вашего рождения, миледи. |
| Davos, my lady, of House Seaworth. | Давос, миледи, из дома Сивортов. |
| And make no mistake, my lady, the dead are coming. | И будьте уверены, миледи, что мертвецы уже на подходе. |
| You want to protect your people, my lady. I understand. | Миледи, я понимаю, что вы хотите защитить своих людей. |
| My aggressive, secretive and illicit tactics are always at your service, my lady. | Мои агрессивные, тайные, незаконные действия всегда к вашим услугам, миледи. |
| You wear your finest, my lady. | Это ваша лучшая одежда, миледи. |
| He speaks his mind, my lady. | Он говорит, что думает, миледи. |
| ! It's just coming out of the oven, my lady. | Его как раз вынимают из печи, миледи. |
| My lady, you may have anything you can carry. | Миледи, можете брать всё, что унесёте. |
| I have never been in Wytham woods, my lady. | Я никогда не бывал в Витемском лесу, миледи. |
| It was a difficult choice, my lady. | Это был непростое решение, миледи. |
| I've come to take you home, my lady. | Я пришел забрать вас домой, миледи. |
| Show 'em your goodies, my lady. | Покажите им свои прелести, миледи. |
| Show Sharpey what you've got, my lady. | Покажите Шарпу, что у вас есть, миледи. |
| Forgive me, my lady, I don't trust in visions. | Простите, миледи, но я не верю в видения. |