But there is such wealth in evidence here, my lady. |
Но здесь роскошь повсюду бросается в глаза, миледи. |
Then, my lady, I would hear of it. |
Тогда, миледи, я буду счастлив это услышать. |
My lady, a time may come for valor without renown. |
Миледи, возможно придёт время когда доблесть останется непрославленой. |
If you wish, my lady. |
Если пожелаете, миледи, конечно. |
It is I, Raymond of the Palms, my lady... come to bid my fair lady adieu. |
А вот я, Рэймонд из Палмс, миледи... пришел преклонить колено на прощание перед моей прекрасной леди. |
This is all we could save, my lady. |
Это всё что удалось сберечь, миледи. |
My lady, there is something else. |
Миледи, у него действительно другое дело. |
My lady, gentlemen... this meeting is adjourned. |
Миледи, господа... объявляю заседание закрытым. |
My lady, gentlemen the meeting is adjourned. |
Миледи, господа... заседание объявляю закрытым. |
So tell my lady William Shakespeare waits for her in the garden. |
Так передай миледи, что Уилл Шекспир будет ждать в саду. |
I remember when you were born, my lady. |
Я помню день вашего рождения, миледи. |
Davos, my lady, of House Seaworth. |
Давос, миледи, из дома Сивортов. |
And make no mistake, my lady, the dead are coming. |
И будьте уверены, миледи, что мертвецы уже на подходе. |
You want to protect your people, my lady. I understand. |
Миледи, я понимаю, что вы хотите защитить своих людей. |
My aggressive, secretive and illicit tactics are always at your service, my lady. |
Мои агрессивные, тайные, незаконные действия всегда к вашим услугам, миледи. |
You wear your finest, my lady. |
Это ваша лучшая одежда, миледи. |
He speaks his mind, my lady. |
Он говорит, что думает, миледи. |
! It's just coming out of the oven, my lady. |
Его как раз вынимают из печи, миледи. |
My lady, you may have anything you can carry. |
Миледи, можете брать всё, что унесёте. |
I have never been in Wytham woods, my lady. |
Я никогда не бывал в Витемском лесу, миледи. |
It was a difficult choice, my lady. |
Это был непростое решение, миледи. |
I've come to take you home, my lady. |
Я пришел забрать вас домой, миледи. |
Show 'em your goodies, my lady. |
Покажите им свои прелести, миледи. |
Show Sharpey what you've got, my lady. |
Покажите Шарпу, что у вас есть, миледи. |
Forgive me, my lady, I don't trust in visions. |
Простите, миледи, но я не верю в видения. |