I have been to the darkness, my lady. |
Там только тьма, миледи. |
I beg your pardon, my lady. |
Прошу прощения, миледи. |
It's time we reviewed the accounts, my lady. |
Время проверить счета, Миледи. |
The poison is a deadly one, my lady. |
Это смертельный яд, миледи. |
He's right here, my lady. |
Он здесь, миледи. |
Have you come to gloat, my lady? |
Решили позлорадствовать, миледи? |
More replies, my lady. |
Ещё ответы, миледи. |
Your food is no good here, my lady. |
Пища ваша нехороша, миледи. |
I'm at your mercy, my lady. |
Взываю к милости, миледи. |
Your heatth, my lady. |
Ваше здоровье, миледи. |
May I get you anything else, my lady? |
Принести что-нибудь ещё, миледи? |
Is there something wrong, my lady? |
Что случилось, миледи? |
Sir Gwynfor awaits, my lady. |
Сэр Гвинфор ждёт, миледи. |
You are so kind to me, my lady. |
Вы слишком добры, миледи. |
Will they be staying, my lady? |
Они останутся погостить, миледи? |
As my lady commands. |
Как миледи будет угодно. |
Luncheon is served, my lady. |
Ланч подан, миледи. |
Is he, my lady? |
Он занят, миледи? |
With your good self, my lady. |
С вами, прекрасная миледи. |
He cannot, my lady. |
Не может, миледи. |
Are you hurt, my lady? |
Вы не пострадали, миледи? |
Ready the lady's horse. |
Подготовь для миледи коня. |
Most obliged, my lady. |
Очень благодарен, миледи. |
Here you are, my lady. |
Вот вы где, миледи. |
You rang, my lady? |
Вы звонили, миледи? |