Английский - русский
Перевод слова Lady
Вариант перевода Миледи

Примеры в контексте "Lady - Миледи"

Примеры: Lady - Миледи
I think what you are telling, my lady, are faerie tales - but told, in some way, from the point of view of the faerie himself. Я думаю, то, что вы рассказываете, миледи - это волшебные сказки, но представленные, в некотором роде, с точки зрения самих волшебных существ.
Your life's been very sheltered, hasn't it, my lady? Вы вели уединенную жизнь, не так ли, миледи?
Well, my lady, I have had a nip of ale of a night, just now and again... at a place in the town and I won't deny as some of the others were there. Миледи, в одном месте, в городе, я пила эль, совсем чуть-чуть, и не стану отрицать, что там были и остальные.
Tell me, my lady, when he looks at you, do you feel a kind of prickly feeling... Скажите, миледи, когда он смотрит на вас, вы что-нибудь чувствуете?
My lady you are fair and brave and have much to live for and many who love you. Миледи вы так прекрасны и храбры у вас много причин чтобы жить и много тех, кто вас любит.
If they're lies, my lady, aren't they best avoided? Если шутки лгут, миледи, не лучше ли избегать их?
"My respect, my lord." Cooks, "At your service, my lady." Моё почтение, милорд. Повара: К вашим услугам, миледи.
And Prince Harry returns from his pilgrimage with My Lady the King's Mother. Принц Генрих возвращается с миледи матерью короля.
I haven't seen him, My Lady. Я его не видел, миледи.
It's a good place for me, My Lady. Для меня это - хорошее место, миледи.
I don't like to say, My Lady. Мне не хотелось бы говорить, миледи.
You should ask Mr. Carson, My Lady. Спросите самого мистера Карсона, миледи.
I've come to fetch you, My Lady. Я приехал за вами, миледи.
Lady Hertford, the Earl of Surrey, my Lady. Леди Хартфорд, граф Суррей, миледи.
Didn't Lady Mary tell you, My Lady? Леди Мэри не сказала вам, миледи?
And, my Lady, His Majesty named Your Grace heir to his crown. Миледи, Его величество назвал Вашу светлость наследницей его короны.
You are right, my Lady, and the Queen is wrong. Вы правы, миледи, а королева нет.
Of course you can dance, my Lady. Конечно вы будете танцевать, миледи.
You may help me, my Lady, by telling me the truth. Вы можете помочь мне, миледи, если расскажете правду.
Only, it seems unkind to criticise a man for an affliction, my Lady. Только бранить человека за его увечье жестоко, миледи.
My Lady, I did not mean to interrupt you at prayer. Миледи, я не хотел прерывать вашу молитву.
My Lady, there is more news from Court. Миледи, есть еще новости со Двора.
There's just a couple for His Lordship, My Lady. Только пара писем его светлости, миледи.
He's in the kitchen now, My Lady. Сейчас он на кухне, миледи.
To be honest, My Lady, she's a little hesitant. Честно говоря, миледи, она сомневается.