He's head, my lady. |
Он мертв, миледи. |
This ship is ours, my lady. |
Этот корабль наш, миледи! |
My lady, you are from Westeros? |
Миледи, вы с Запада? |
My lady, come with us. |
Миледи, следуйте за нами. |
Lord Uther, my lady. |
Лорд Утер, миледи. |
It is nobody else, my lady. |
Никто другой, миледи. |
For the Forest of Ascetir, my lady. |
В Лес Аскетир, миледи. |
Do not concern yourself, my lady. |
Не беспокойтесь, миледи. |
My lady, an honor. |
Миледи, это честь. |
As you command, lady. |
Как прикажите, миледи. |
We're safe, my lady. |
Мы спасены, миледи. |
Mr Napier, my lady. |
Мистер Напьер, миледи. |
The garrison is surrounded, my lady. |
Гарнизон окружён, миледи. |
You're a delight to me, my lady. |
Вы осчастливили меня, миледи. |
Pardon, my lord, my lady. |
Простите, милорд, миледи. |
Sweet dreams, my lady. |
Приятных снов, миледи. |
Fear not, fair lady. |
Все страхи прочь, прекрасная миледи! |
If it please, my lady, |
Миледи, если можно... |
Looks like a siege, my lady. |
Выглядит как осада, миледи. |
I don't doubt you, my lady. |
Я верю вам, миледи. |
I do not, my lady. |
Не считаю, миледи. |
Was that a compliment, my lady? |
Это комплимент, миледи? |
Nor I, my lady. |
Я тоже, миледи. |
Whatever my lady desires. |
Все, что пожелает миледи. |
Not so powerful now, my lady. |
Не хватает сил, миледи? |