| The best paths are always cut at a full gallop, my lady. | Лучший путь - тот, что выбран внезапно, миледи. |
| My lady Selima believes it would be quicker to torture from you what we need. | Миледи Селима уверена, что быстрее получит необходимое, пытая вас. |
| Believe me when I say we are here for your benefit, my lady, ~ and yours alone. | Поверьте, миледи, мы тут для вашего же блага, только вашего. |
| I, too, have heard tales of your beauty and grace, but the tales do not do you justice, my lady. | Я тоже был наслышан о вашей красоте и грации, но вижу, что слова не смогли их передать, миледи. |
| I told him, I said if my lady of Norfolk knew of the love between him and Mistress Howard, she would undo him, because she is from a noble house, and if you marry her, some of her blood will kill you. | Я говорила ему, ...говорила, что если миледи Норфолк узнает об этой любви, ...она уничтожит его, ...потому что она из знатной семьи. |
| Please, My Lady! | Прошу! Миледи! - Ваше Святейшество. |
| I'm safe, thank you, my Lady. | Не стоило, миледи. |
| (Coach driver) Sir Edward, my Lady? | Сэр Эдвард, миледи? |
| Well at least now, my lady, the choice is your own. | Ну по крайней мере сейчас, Миледи. |
| My lady, there's a riding crop left for a lady in this house and since there's no other ladies here, may I crave the favour of your name? | Миледи, здесь оставили хлыст для дамы в этом доме и так как здесь нет других дам, можно узнать ваше имя? |
| My Lady's household is now to be dissolved. | двор миледи будет распущен. |
| You questioned the boy as I asked, My Lady? | Вы расспрашивали мальчика, миледи? |
| Where to from here, My Lady? | Куда сейчас, миледи? |
| Thank you very much, My Lady. | Спасибо вам, миледи. |
| Are you hurt, My Lady? | Вы ранены, миледи? |
| Threatening My Lady is an act of treason. | Угрожать миледи - это измена. |
| I am curtsying to the Host, my Lady. | Преклоняюсь перед Господом, миледи. |
| My Lady, I beg the honor. | Миледи, прошу оказать честь. |
| With all my heart, My Lady. | Всем сердцем, миледи. |
| I've had worse, My Lady. | Бывало и хуже, миледи. |
| This King is strong, My Lady. | Король сильный, Миледи. |
| Lord Walder is well, My Lady. | Лорд Уолдер здоров, миледи. |
| I'll be fine, My Lady. | Я справлюсь, миледи. |
| Getting their commissions, My Lady. | Получают приказ, миледи. |
| May I join you, my Lady? | Позвольте присоединиться, миледи? |