My Lady, we all hope you will be with child soon. |
Миледи, мы все надеемся, что вы вскоре забеременеете. |
I hope I might see you again, my Lady. |
Надеюсь, что увижу вас вновь, миледи. |
My Lady, I beg the honor. |
Миледи, умоляю об этой чести. |
I'll fight for you, My Lady. |
Я готов сражаться за вас, миледи. |
I'll be fine, My Lady. |
Я буду в порядке, миледи. |
Sorry to disturb you, My Lady. |
Простите, что беспокою вас, миледи. |
My Lady of Oxford, welcome home. |
Миледи Оксфорд, с возвращением домой. |
Nothing COULD be worse than this, my Lady. |
Ничто не может быть хуже этого, миледи. |
Knowledge is my trade, my Lady. |
Знание - моё ремесло, миледи. |
Knowledge is my trade, my Lady. |
Знать - это моё ремесло, миледи. |
Knowledge is my trade, My Lady. |
Знание - мое ремесло, миледи. |
Knowledge is my trade, my Lady. |
Такова природа моей службы, миледи. |
Indeed, my Lady, you did nothing. |
Безусловно, миледи, ты ничего не сделала. |
Lady Love needs to be certain that no one has heard of your attack on her. |
Миледи должна убедиться, что никто не узнал о вашем нападении на неё. |
Lord Walder is well, My Lady. |
Лорд Уолдер чувствует себя хорошо, миледи. |
Twenty-five minutes past eleven, My Lady. |
Двадцать пять минут двенадцатого, миледи. |
No, my Lady, it seems I must live. |
Нет, миледи. Похоже, я должен жить. |
Craving your pardon, my Lady. |
Прошу простить меня, миледи. Прощаю. |
I mean, my Lady, I should dislike it very much. |
Я хотела сказать, миледи, мне бы это не понравилось. |
Of course I can't, m'lady, not without asking Lady Mary. |
Я не могу, миледи, я должна спросить леди Мэри. |
Yes, My Lady, but not with my ships. |
Да, миледи, но без моих кораблей. |
My Lady could have anyone she chose. |
Миледи получит любого, кого захочет. |
No. I meant your wife, My Lady Pole. |
Я о вашей жене, миледи Поул. |
It's nothing, My Lady. |
Это не что иное, миледи. |
You will never see him again, My Lady. |
Вы никогда не будете видеть его снова, миледи. |