| Dinner is served, my Lady. | Ужин подан, миледи. |
| A message from the Dowager Countess, my Lady. | Звонила вдовствующая графиня, миледи. |
| Will there be anything more, My Lady? | Что-то еще, миледи? |
| Dinner is served, My Lady. | Обед подан, миледи. |
| So be it, My Lady. | Пусть так, миледи. |
| I'm not, My Lady. | Нет проблем, миледи. |
| I'm going to need it, My Lady. | Она понадобится мне, миледи. |
| I'm very grateful, My Lady. | Я очень благодарен, миледи. |
| He'll have my thanks, My Lady. | И я благодарен, миледи. |
| If that will be all, My Lady? | Я могу идти, миледи? |
| This is very kind, My Lady. | Это очень любезно, миледи. |
| Don't worry about that, My Lady. | Не беспокойтесь, миледи. |
| Surprised, more like, My Lady. | Скорее, удивлен, миледи. |
| There's a man downstairs, My Lady. | Внизу ждет посетитель, миледи. |
| My Lady, you need to rest. | Миледи, Вам следует отдохнуть. |
| A great many people, My Lady. | Очень многие, миледи. |
| Not at all, My Lady. | Вовсе нет, миледи. |
| That's all right, My Lady. | Ничего страшного, миледи. |
| We've all done that, My Lady. | Со всеми случается, миледи. |
| It is not easy, my Lady. | Это не легко, миледи. |
| I will bring in your bags, my Lady. | Принесу ваши вещи, миледи. |
| Shall I bring in your bags, my Lady? | Принести ваши вещи, миледи? |
| I am waiting, my Lady. | Я жду, миледи. |
| I'm sorry, my Lady. | Прошу прощения, миледи. |
| My Lady, I owe you an apology. | Миледи, мне нет прощения. |