Английский - русский
Перевод слова Lady
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Lady - Женщина"

Примеры: Lady - Женщина
She's this great lady I met down at McGinty's. Это прекрасная женщина, с которой я познакомился в МакГинти.
The lady of course is wealthy, these things happen. Женщина, конечно, богат, эти вещи случаются.
Say, you know, barren lady walking past, and thinks to herself... Ну, знаете, какая-нибудь бездетная женщина шла мимо и подумала...
Mom, Camilla, strong lady. Мама, Камилла, сильная женщина.
Look, Angela, you're a wonderful lady. Послушай, Анжела, ты замечательная женщина.
Well, I like to dress like a lady. В общем, мне нравится одеваться, как женщина.
Why don't you tell me I'm an attractive young lady. Почему бы вам не сказать, что я красивая женщина.
This lady is bothered in the street by some men that follow her. Женщина идет по улице. Ее преследуют несколько мужчин.
Dad, some lady's here for you. Папа! К тебе пришла какая-то женщина.
I saw them, there was this lady with red teeth. Я их видел, там была женщина с красными зубами.
The lady from the innocence project called this morning. Утром звонила женщина из организации защиты невинно осуждённых.
There, in the car, the lady gave birth to twins. Женщина прямо в машине родила близнецов.
It's wonderful for a lady to play piano. Как чудесно, когда женщина играет на фортепиано.
Mrs. Alemach G. Medhin is a poor lady. Г-жа Алемах Г. Медхин - бедная женщина.
One person stated In my building there is a lady who is in poor health. Один из свидетелей отмечает: В моем доме живет женщина, у которой плохое здоровье.
A lady in processing took pity on me And loaned me some concealer. Женщина в процессорной сжалилась надо мной и дала мне немного тональника.
Which I was reminded of when this lady from some charity came by to give the poor foster kid a present. Вспомнила об этом, когда пришла женщина из какой-то благотворительной организации, чтобы вручить подарок несчастной сиротке.
There's some lady living in his apartment. В его квартире живет другая женщина.
Here's the article that lady was looking for. Вот статья, которую искала та женщина.
Your colleague, that lady detective, she interrupted me too. Твоя коллега, женщина детектив, она мне тоже помешала.
And my favorite dancer... a lady by name of Teiko, introduced me to Maya. И моя любимая танцовщица,... женщина по имени Теико, представила меня Майе.
They think I'm a lady. Все думают, что я женщина.
That giant lady met up with some people who took the airbenders into the caves. Эта гигантская женщина приказала каким-то людям увезти магов Воздуха.
Sophie, that classy lady right over there... Софи, вот эта утонченная женщина...
That was no lady, that was a police officer. Это была не женщина, это был офицер полиции.