| Now we have this great lady, Josephine. | Теперь у нас эта замечательная женщина Джозелин. |
| The mean Indian lady tried to make me eat lamb. | Эта нехорошая индийская женщина пыталась заставить меня есть ягнёгка. |
| Miriam, the lady who committed suicide, we went to see her husband. | Мириам, женщина, что покончила с собой, мы пошли увидеть ее мужа. |
| The answer of a charming young lady, that I'd like to see back on tracks. | Что скажет очаровательная молодая женщина, которой я желаю вернуться на путь истинный. |
| The lady at the bank said she sent it straightaway. | Женщина из банка сказала, что отправила сразу же. |
| Don't tell me I'm a great lady. | Только не говори, что я замечательная женщина. |
| There was a lady there, and she gave me a cowboy hat. | Там была женщина, она дала мне ковбойскую шляпу. |
| You went out on a call a couple of months ago, campus pub, lady had irregular heartbeats... | Ты был на вызове пару месяцев назад, бар университета, женщина и нерегулярное сердцебиение... |
| That lady was clinging to you for dear life. | Та женщина вцепилась в тебя изо всех сил. |
| I know you're a busy lady. | Знаю, ты очень занятая женщина. |
| And Celia's an equally lovely lady. | И Селия - чудесная женщина ему под стать. |
| Welcome, lady and ugly baby. | Здравствуйте, женщина и страшный ребенок. |
| She's a classy, smart, beautiful lady. | Она шикарная, умная, красивая женщина. |
| I thought you were a smart lady. | Я думал, ты умная женщина. |
| You sound like an old married lady. | Ты говоришь как старая, замужняя женщина. |
| I always thought you're a very nice lady. | Я всегда думал, что ты прекрасная женщина. |
| It's the crazy sign lady who can't put a sentence together. | Эта сумасшедшая женщина со знаком, которая не может связать слова в предложении... |
| Believe me, my dear, you are the luckiest lady alive. | Поверьте мне, дорогая, вы самая удачливая женщина в мире. |
| I'm starting to think maybe this is a lady robot. | Я начинаю думать, что робот - женщина. |
| This lady is Mma Ramotswe, and she's engaged to me. | Эта женщина - Мма Рамотсве, и она обручена со мной. |
| The lady over there is actually crying, by the way. | Женщина вот там в зале плачет, кстати. |
| The co-pilot was a lady called Monica. | Вторым пилотом была женщина по имени Моника. |
| And there was a lady standing by the bus stop. | И там стояла женщина у автобусной остановки. |
| But this lady doesn't trust anybody. | И эта женщина никому не доверяет. |
| I think she's an interesting lady and she's got a lot to offer this team. | Она интересная женщина и многое может дать нашей команде. |