| What a sainted lady you are! | Вы просто святая женщина! |
| She's my dream lady | Она женщина моей мечты. |
| This lady's bugging me! | Гладис! Ко мне женщина пристаёт! |
| There's some lady here to see you. | Какая-то женщина хочет увидеть тебя. |
| Mmhmm. Now, who's the pretty lady? | А кто эта красивая женщина? |
| This other lady is our birth mom. | Другая женщина наша родная мама. |
| You are one very wise lady. | Вы очень умная женщина. |
| She's your lady. | Она ведь твоя женщина. |
| It's the lady in the picture. | Вот эта женщина на снимке. |
| She is a very troubled lady. | Она очень беспокойная женщина. |
| Thank you very much, cupboard lady. | Ну спасибо, шкафная женщина. |
| Look here, young lady. | Почему эта женщина здесь? |
| Kim's a great lady. | Ким - отличная женщина. |
| Lola... the lady without a surname. | Лола... Женщина без фамилии. |
| 'Cause Carol's a real special lady. | Потому что Кэрол особенная женщина. |
| Wh-Who is this lady? | Кто... кто эта женщина? |
| You're a fine lady, | Вы - приятная женщина, |
| A young lady having a shower. | Молодая женщина, принимающая душ. |
| Is there a lady in the house? | У тебя дома женщина? |
| Such a nice lady. | Она такая приятная женщина. |
| This good lady is going to find her. | Эта добрая женщина найдёт её. |
| A lady who was a post... | Женщина, которая разносила... |
| 's a lucky lady. | Она - счастливая женщина. |
| Lee... you're a nice lady. | Ли... вы хорошая женщина. |
| That Violet is one nice lady. | Твоя Вайолет - золотая женщина. |