Richard was thinking of what to name our future children, and the lady next to me had some serious rolls of fat. |
Ришар придумывал имена нашим будущим детям, а рядом со мной стояла весьма полная женщина. |
That lady with the major nasty juju coming off her? |
Эта женщина излучает крайне мерзкую энергию. |
When I walked inside, the lady was just finishing up one contract with some folks, some other people were coming in behind me. |
Когда я входил, женщина как раз заканчивала подписывать с кем-то контракт, за мной тоже подошли другие люди. |
Perhaps worst of all is a bearded lady named Ethel, who serves as Elsa's henchwoman, the sasquatch champion of law and order in this hellish sty. |
Возможно, страшнее всего была бородатая женщина по имени Этель, вторая рука Эльзы. Волосатый блюститель закона и порядка в этом адском хлеву. |
If there's one thing I know how to spot, it's a lady looking to unburden herself. |
Там было то, что я не могла не заметить, это женщина, ищущая того, кому она может все рассказать. |
And a businessman and a lady with a dog forced him onto a bus. |
Бизнесмен и женщина с маленькой собачкой появились из ниоткуда и затащили его в автобус. |
You would be doing your master real service by not telling him that there was another lady in the house tonight. |
Вы окажете хозяину большую услугу, если не будете говорить, что в доме была еще одна женщина. |
There's this house, and she's stuck in an elevator, the lady, till probably Tuesday, she says. |
Тут есть дом, а женщина заперта в лифте,... вероятно до вторника, как она сказала. |
She's every bit as much a woman as one of the Gladiators or the lady who runs Pakistan. |
Такая же женщина, как Гладиаторши или та дама, что правит Пакистаном. |
We should also find you a meal plan. Meal-planning lady... Plan my meals, baby... |
Женщина, которая придумывает расписание питания Планирует мои приемы пищи, детка... |
Who's the Planet-of-the Apes-looking lady in the dress? |
А кто эта женщина в платье, похожая на кого-то из "Планеты Обезьян"? |
You know... a young lady came to me the other day. |
наете... чера ко мне приходила молода€ женщина, не старше вас. ќна добра€ христианка, которой не повезло. |
But the lady does not wish to commit suttee. |
ѕростите, саиб, но эта женщина не хочет совершать сатти, еЄ заставили. |
Can you believe that lady was lying about her age to make herself older? |
Вы можете представить, что женщина умышленно прибавила себе лет? |
The arms consist of a shield featuring a lady in green representing Erin, the female personification of Ireland, based on the mythology of Ériu. |
Герб состоит из щита, на котором изображена женщина в зелёном, героиня ирландского эпоса Эрин, женская персонификация Ирландии, основанной на мифологии Эриу. |
Lorraine horton, the lady who was murdered this morning, Her address, along with the mckelsons' address, Are buried in a spreadsheet in carla's laptop. |
Лорейн Хортон, женщина, убитая этим утром ее адрес перед адресом Макселсонов, и сохранен в таблице в ноутбуке Карлы. |
Perhaps worst of all is a bearded lady named Ethel, who serves as Elsa's henchwoman, the sasquatch champion of law and order in this hellish sty. |
Наверно, хуже всех та бородатая женщина по имени Этель, приспешница Эльзы, размером со снежного человека. закон и порядок в этом адском свинарнике. |
Madame Legge, she's a lady most attractive, n'estce pas? |
Мадам Легг исключительно привлекательная женщина, не так ли? |
The lady from the billing office said they usually bill the insurance company directly, but since our HMO is not paying for it, we can pay up front with a credit card. |
Женщина из бухгалтерии сказала, что они обычно предъявляют счет непосредственно страховой компании, . но так как наша страховая компания больше за страховку не платит, мы можем оплатить все кредиткой. |
Going back in time, there was a lady called Valerie Larkin, and in 1987, she had all our information on one disk. |
Вернемся в прошлое, у нас была такая женщина, Валери Ларкин, и в 1987 году вся информация о нас помещалась у нее на одном диске. |
I just, can I just say a few things about, first about Cherie, because she's a wonderful lady, my wife, with a wonderful smile. |
Могу я только сказать несколько вещей: во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. |
President Kufuor: Ghana, like many other nations here, is delighted and feels proud that a distinguished lady endowed with excellent diplomatic skills has been elected to the presidency of this body. |
Президент Куфуор (говорит по-английски): Гане, как и многим другим представленным здесь странам, приятно, что уважаемая женщина, обладающая прекрасными дипломатическими навыками, избрана Председателем этого форума, и мы гордимся этим. |
All over the world, advertisers use phrases such as 'lady owner' and 'ex-pat owned' to exploit the prejudices held by those societies about how women and expatriates maintain their cars. |
Повсеместно в мире рекламодатели пользуются фразами типа "владелец женщина" и "принадлежало иностранцу", с тем чтобы воспользоваться распространённым в обществе предвзятым мнением, согласно которому женщины и иностранцы по-иному ухаживают за машинами. |
The lady aoross the way feels siok |
Женщина, которая живёт через дорогу, заболела. |
Yourmajesty, my lady have you come to me? |
Ваше Величество, Женщина, как Вы решились ко мне? |