| It has this lady who sells pupusas. | Одна женщина там продает вкусные лепешки. |
| She's a nice lady, even if she is a bit nuts. | Она хорошая женщина, даже пусть и с приветом. |
| You know, that lady, she could govern herself through leprosy. | Знаете, эта женщина способна править страной даже больная проказой. |
| Or the lady that was running to catch a bus that doesn't leave for two hours. | Или женщина, которая спешит на автобус, уходящий через два часа. |
| This is not the way the lady did it. | Та женщина делала совсем не так. |
| I hear the new M is a lady. | Я слыхал, что новый агент "М" - женщина. |
| When the lady says stop... Stop. | Когда женщина говорит "стой", стой. |
| Sergeant, we got a lady outside, says her son's gone missing. | Сержант, там женщина снаружи, говорит, у неё пропал сын. |
| No, she's a decent lady. | Нет, где там, она добрая женщина. |
| This is the lady who made the call. | Вот женщина, которая вызвала копов. |
| I thought she was a sweet old dinner lady. | Я думала она милая пожилая женщина, подающая обед. |
| Well, the lady told me to set the grocery bags in the kitchen. | Ну, женщина сказала мне отнести пакеты на кухню. |
| Dennis and the lady talk about it. | Деннис и та женщина разговаривают об этом. |
| We've got a lady with cauliflowers passing on your left, Mark. | Женщина с цветной капустой проходит слева от тебя, Марк. |
| Don't kill me, I'm not the lady. | Не убивайте меня, я не та женщина. |
| That lady who was here earlier today, she left a message for you. | Женщина, которая приходила ранее, она оставила вам сообщение. |
| I bought a kettle yesterday and the welfare lady was pleased with me. | Вчера я купила чайник и женщина из соцзащиты порадовалась за меня. |
| The lady sends you this with her compliments. | Женщина передала вам это с наилучшими пожеланиями. |
| That there were two doctors, one of them was a lady. | Что докторов двое, одна женщина. |
| I'm saying this because you are a great lady. | Я говорю это, потому что ты восхитительная женщина. |
| Say it so your lady can hear. | Так, чтобы твоя женщина слышала. |
| Every boy's special lady is his mother. | Самая любимая женщина для каждого мальчика - его мама. |
| There's a lady right here that knows. | Здесь есть женщина, которая в курсе. |
| The lady probably didn't even know what she was signing. | Эта женщина, возможно, даже не знала, что она подписывает. |
| Well, the lady wasn't the copilot on that flight. | На том рейсе женщина не была вторым пилотом. |