Omsa woman is the protagonist of a play in which expressing herself in a thousand ways exploring her potential: art-deco, pierrot-woman, roaring years vamp, divine of 40ies, impeccable lady, classic dancer... to feel different in any moment, always being herself. |
Женщина ведет игру, в которой можно воплотиться в огромное множество образов и проявить весь свой потенциал: арт-деко, женщина - пьеро, вамп бурных лет, звезда 40-х годов, безупречная леди, балерина классического танца... Чувствовать себя каждый миг разной и оставаться всегда собой. |
My favorite of these photos, which I couldn't find, isthere's a picture of a 30 year-old woman or so with a little babyon her lap, and the next photo is a 220-lb man with a tiny, littleold lady peaking over his shoulder. |
Я не смог найти свою любимую пару фотографий. На первойбыла изображена 30-летняя женщина с маленьким ребенком на коленях, а на второй - стокилограммовый мужик и крохотная старушка, выглядывающая из-за его плеча. |
She was a lively, grateful lady... Countess Beauchamp Dubourg de Catinax! |
Это была живая и благодарная женщина. |
Must not a lady marry evenifsheis financially secure? |
Должна ли уже обеспеченная женщина выходить замуж? |
Going back in time, there was a lady called Valerie Larkin, and in 1987, she had all our information on one disk. |
Вернемся в прошлое, у нас была такая женщина, Валери Ларкин, и в 1987 году вся информация о нас помещалась у нее на одном диске. |
What's a six-letter word for "lady who played her ex-husband like a fiddle"? |
Слово из шести букв: "женщина, которая играла на своём бывшем муже, как на скрипке"? |
LAUGHTER It's a proper disgrace if a lady can't go about her business without having to talk in public about it! |
когда порядочная женщина не может сделать свое дело чтобы публика не начала сплетничать! |
A rich lady, visiting a ludus, masks and hiding whispering about complications? |
Богатая женщина в ее положении... посещая лудус... Облекшись с маской и говоря об осложнениях |
Did you notice these bags the AgriNext lady left in the box with the orchid? |
А ты заметил пакеты, которые эта женщина из "Агри-Нэкст" положила вместе с орхидеей? |
"Lo, in that house of misery, the lady with a lamp, I see pass through the glimmering gloom and flit from room to room." |
"Ло, я вижу, как в этой обители скорби женщина со светильником легко ступает из комнаты в комнату сквозь мерцающий мрак." |
Corporal, help the lady. Fernando, some champagne. |
Джентльмены, нас скоро посетит потрясающая женщина, настоящая красавица! |
This is the boat that that lady was paddling around in, and this artisan makes the boat and the paddles and sells directly to the people who need the boat and the paddles. |
Вот лодка, в которой эта женщина плавала поблизости, а этот мастер изготовляет лодку и вёсла и продаёт непосредственно людям, которые нуждаются в лодке и вёслах. |
Ms. Agha (Pakistan) said that the Chairperson of the National Commission on the Status of Women was Dr. Arfa Sayeda, a very able and qualified lady active in women's affairs. |
ЗЗ. Г-жа Агха (Пакистан) говорит, что председателем Национальной комиссии по положению женщин является д-р Арфа Сайеда - очень способная и квалифицированная женщина, активно участвующая в работе по защите интересов женщин. |
What lady could be more fortunate to have a husband of such distinction and a friend of such devotion to both of us? |
Какая женщина не мечтала бы иметь такого уважаемого мужа и такого преданного друга одновременно? |
"Once is like never," implied the young lady. Yet the gynecologist implied: "twins." |
«Один раз не в счёт», - сказала молодая женщина. Но гинеколог сказал: «Двойня». |
If he chooses the door with the lady behind it, he is innocent and must immediately marry her, but if he chooses the door with the tiger behind it, he is deemed guilty and is immediately devoured by it. |
Если он выбирает дверь, за которой находится женщина, его полностью оправдывают и тут же женят на ней; однако если он выбирает дверь с тигром за ней, то его считают виновным, и тигр тут же пожирает его. |
My first-ever commission was a lady who just wanted to get close to me to kidnap her kid back, and now I find out that the only expert who's ever validated my work was paid off? |
Он не должен был говорить тебе Моим первым заказом была женщина, которая пришла, чтобы подобраться ко мне, чтобы похитить ее ребенка. и теперь я узнала, что единственный эксперт, который оценил мои работы, был куплен? |
Lady with a baby coming through. |
Пропустите! Беременная женщина. |
Lady by the silent auction. |
Женщина у того аукциона. |
When a girl or a married woman visits a house, it is a sign of respect (in case of an elderly lady) or blessings (in case of a girl) to offer kumkuma to them when they leave. |
Если девушка или замужняя женщина посещают чей-то дом, то знаком уважения для женщины и благословения для девушки является преподношение им кумкума, когда они уже уходят. |
[scoffs] Lady Gaga is a woman. |
Леди Гага - женщина. |
The Red Woman - the Lady Melisandre - |
Красная Женщина... Леди Мелисандра... |
This dream that I'd had just, just yesterday morning, just flashed on me, because, the same lady, the cashier lady was in the dream, doing the same thing, basically. |
Тот сон, что мне приснился вчера утром, встрепенул меня, потому что та же женщина, кассирша была в том сне, и делала то же самое, в общем |
It's possible that a lady in white was the culprit. |
что их всех поубивала белая женщина. |
and early on in my interviews I met with an IMF official who said, You know, Gayle, I don't think we actually have women in business in Bosnia, but there is a lady selling cheese nearby on the side of the road. |
Перед этим один представитель МВФ в интервью сказал мне: «Гейл, не думаю, что в Боснии есть женщины-предприниматели, но есть женщина, торгующая сыром на обочине дороги. |