Английский - русский
Перевод слова Lady
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Lady - Женщина"

Примеры: Lady - Женщина
I saw them, there was this lady with red teeth. Я их видел, там была женщина с красными зубами.
This lady, she developed a herbal pesticide formulation. Эта женщина изобрела средство для борьбы с пестицидами.
The lady over there is actually crying, by the way. Женщина вот там в зале плачет, кстати.
Your grandma sounds like a smart lady. Ваша бабушка, похоже, умная женщина.
The co-pilot was a lady called Monica. Вторым пилотом была женщина по имени Моника.
And there was a lady standing by the bus stop. И там стояла женщина у автобусной остановки.
She is portrayed as a beautiful lady with silver jewellery. По внешнему образу - красивая женщина с серебряными украшениями.
A lady laments that her love had left her. Тогда женщина поняла, что её возлюбленный бросил её.
There was this lady in the elevator with us. С нами в лифте была женщина.
But that other lady, she didn't. Но эта женщина не захотела мириться.
A lady and two men are sitting behind you on the balcony. На балконе сидят двое мужчин и женщина.
It's some lady saying that you got an offer on the house. Это какая-то женщина, говорит, что у неё есть предложение по поводу дома.
Nothing is ever a lady's fault. Никогда и не в чем не бывает виновата женщина.
Dr. Santino is a very nice lady. Доктор Сантино, очень хорошая женщина.
There's a lady calling from London for Mr. McDermott. Да? - Эта женщина звонит мистеру Макдермоту.
You should be dressing like a classy grown-up lady. Ты должна выглядеть как шикарная взрослая женщина.
The same as the lady Agent turned out to be. Такая же, какой оказалась женщина Агент.
Edward. That lady is here from the wants to talk to you. Эдвард, здесь женщина из опеки хочет с тобой поговорить.
This is the lady who had Val. Это - женщина, которая родила Вэлла.
He says a woman, and Maria Nikolayevna's a lady. Он говорит, женщина, а Марья Николаевна - барыня.
The door opened, and there was my father's secretary, this nice lady who'd give us candy. Дверь открылась, там стояла секретарша моего отца, приятная женщина, которая, бывало, угощала нас сладостями.
You can't begrudge your lady for going off with Eddie Nero. Твоя женщина ушла с Эдди Ниро, и немудрено.
The same lady from the library surveillance photo. Это женщина с библиотечных камер наблюдения.
Might help the adoption lady to see how diverse my friends are. Это может помочь, если женщина из агентства увидит, какие у меня разнообразные друзья.
The lady in the cottage down the hill from Errol said she heard a van late last night. Женщина в доме ниже по склону от Эррола сказала, что слышала звук фургона поздно ночью.