| Kidnapping Howard couldn't have been part of their original plan. | Похищение Говарда не могло входить в их изначальный план. |
| Mrs Tishell, I'm arresting you for kidnapping a minor. No, you're not. | Миссис Тишелл, я арестую вас за похищение несовершеннолетнего. |
| You're looking at a kidnapping that occurred In bakersfield last night. | На экране - похищение, произошедшее в Бакерсфилде прошлой ночью. |
| You'll never hear the word "kidnapping" from me. | Я не буду упоминать слова "похищение". |
| I'm not sure it can be called a kidnapping. | Я не уверен что это похищение. |
| We think it's a straight forward kidnapping. | Мы считаем, это настоящее похищение. |
| There's nothing to indicate that he's capable of kidnapping. | Ничто не указывает, что он способен на похищение. |
| He's claiming responsibility for the kidnapping in the name of the Bahji and Sulayman Mahmoud. | Он берёт ответственность за похищение во имя Бахаи и Сулеймана Махмуда. |
| In recent years, kidnapping for ransom has also emerged as a significant source of terrorist financing. | В последние годы похищение людей с целью получения выкупа также превратилось в один из важных источников финансирования терроризма. |
| In Kyrgyzstan, UN-Women contributed to amendments to the criminal code on increasing punishment for bride kidnapping. | В Кыргызстане Структура "ООН-женщины" способствовала внесению в Уголовный кодекс поправок об увеличении сроков наказания за похищение невесты. |
| The kidnapping took place just 10 days after Fatah and Hamas formed a unity government. | Похищение произошло лишь через 10 дней после того, как ФАТХ и ХАМАС сформировали правительство национального единства. |
| Evidence indicates that the Usud Al-Tawhid Brigade committed the initial kidnapping. | Свидетельства указывают на то, что похищение было совершено бригадой "Усуд ат-Таухид". |
| Maritime piracy and related kidnapping and ransoming were a regional and international security threat. | Морское пиратство и связанное с ним похищение людей с целью выкупа угрожает региональной и международной безопасности. |
| Enforced disappearances could thus be considered as illegal detention or kidnapping, subject to a statute of limitations of 20 years. | Поэтому случаи насильственного исчезновения могут рассматриваться как незаконное удержание или похищение, срок давности по которым составляет 20 лет. |
| In Nigeria, laws were adopted making kidnapping a capital crime in the Bayelsa, Edo and Delta States. | В Нигерии в штатах Байелса, Эдо и Дельта были приняты законы, карающие смертной казнью похищение людей. |
| The practice of "bride kidnapping" may be another example, provided that the other elements of trafficking are also present. | Еще одним примером таких обычаев может быть "похищение невесты" при условии, что присутствуют также и другие элементы торговли людьми. |
| Next to drugs, kidnapping gringos is the most profitable business. | К тому же, похищение гринго - самый прибыльный бизнес в стране. |
| Maybe you can get away with kidnapping 2 adults, but a little girl, that's different. | Может быть, вам сойдет с рук похищение двоих взрослых, но маленькая девочка - другое дело. |
| She faked a kidnapping and wired herself. | Она подделала похищение и надела прослушку. |
| Kidnapping for personal gain can get you up to twelve years. | Похищение в личных целях могут засадить тебя на 12 лет. |
| The girl was in on her own kidnapping, Leon. | Девочка сама организовала свое похищение, Леон. |
| But between kidnapping Rebecca, clocking Junior and all that... makes sense. | Но похищение Ребекки, нападение на Джуниора и всё другое... |
| Maybe Abel faked his own kidnapping to get money to escape the country. | Возможно, Эйбл инсценировал собственное похищение, чтобы получить деньги и исчезнуть из страны. |
| Kenai, Seward, '75 kidnapping in Palmer here. | Кенаи, Сьёвард, похищение в 75-м в Палмере. |
| And the kidnapping of a count's son is of note. | Похищение сына графа - одно из таких событий. |