Kidnapping Howard couldn't have been part of their original plan. |
Похищение Говарда не могло входить в их изначальный план. |
Mrs Tishell, I'm arresting you for kidnapping a minor. No, you're not. |
Миссис Тишелл, я арестую вас за похищение несовершеннолетнего. |
You're looking at a kidnapping that occurred In bakersfield last night. |
На экране - похищение, произошедшее в Бакерсфилде прошлой ночью. |
You'll never hear the word "kidnapping" from me. |
Я не буду упоминать слова "похищение". |
I'm not sure it can be called a kidnapping. |
Я не уверен что это похищение. |
We think it's a straight forward kidnapping. |
Мы считаем, это настоящее похищение. |
There's nothing to indicate that he's capable of kidnapping. |
Ничто не указывает, что он способен на похищение. |
He's claiming responsibility for the kidnapping in the name of the Bahji and Sulayman Mahmoud. |
Он берёт ответственность за похищение во имя Бахаи и Сулеймана Махмуда. |
In recent years, kidnapping for ransom has also emerged as a significant source of terrorist financing. |
В последние годы похищение людей с целью получения выкупа также превратилось в один из важных источников финансирования терроризма. |
In Kyrgyzstan, UN-Women contributed to amendments to the criminal code on increasing punishment for bride kidnapping. |
В Кыргызстане Структура "ООН-женщины" способствовала внесению в Уголовный кодекс поправок об увеличении сроков наказания за похищение невесты. |
The kidnapping took place just 10 days after Fatah and Hamas formed a unity government. |
Похищение произошло лишь через 10 дней после того, как ФАТХ и ХАМАС сформировали правительство национального единства. |
Evidence indicates that the Usud Al-Tawhid Brigade committed the initial kidnapping. |
Свидетельства указывают на то, что похищение было совершено бригадой "Усуд ат-Таухид". |
Maritime piracy and related kidnapping and ransoming were a regional and international security threat. |
Морское пиратство и связанное с ним похищение людей с целью выкупа угрожает региональной и международной безопасности. |
Enforced disappearances could thus be considered as illegal detention or kidnapping, subject to a statute of limitations of 20 years. |
Поэтому случаи насильственного исчезновения могут рассматриваться как незаконное удержание или похищение, срок давности по которым составляет 20 лет. |
In Nigeria, laws were adopted making kidnapping a capital crime in the Bayelsa, Edo and Delta States. |
В Нигерии в штатах Байелса, Эдо и Дельта были приняты законы, карающие смертной казнью похищение людей. |
The practice of "bride kidnapping" may be another example, provided that the other elements of trafficking are also present. |
Еще одним примером таких обычаев может быть "похищение невесты" при условии, что присутствуют также и другие элементы торговли людьми. |
Next to drugs, kidnapping gringos is the most profitable business. |
К тому же, похищение гринго - самый прибыльный бизнес в стране. |
Maybe you can get away with kidnapping 2 adults, but a little girl, that's different. |
Может быть, вам сойдет с рук похищение двоих взрослых, но маленькая девочка - другое дело. |
She faked a kidnapping and wired herself. |
Она подделала похищение и надела прослушку. |
Kidnapping for personal gain can get you up to twelve years. |
Похищение в личных целях могут засадить тебя на 12 лет. |
The girl was in on her own kidnapping, Leon. |
Девочка сама организовала свое похищение, Леон. |
But between kidnapping Rebecca, clocking Junior and all that... makes sense. |
Но похищение Ребекки, нападение на Джуниора и всё другое... |
Maybe Abel faked his own kidnapping to get money to escape the country. |
Возможно, Эйбл инсценировал собственное похищение, чтобы получить деньги и исчезнуть из страны. |
Kenai, Seward, '75 kidnapping in Palmer here. |
Кенаи, Сьёвард, похищение в 75-м в Палмере. |
And the kidnapping of a count's son is of note. |
Похищение сына графа - одно из таких событий. |