| They are really young, isn't that like kidnapping or something? | Они правда маленькие, это ведь похищение, или что-то там еще... |
| 'Chosen ones', plural, suggests there were others, even though he was only tried for one kidnapping. | "Избранных", во множественном числе, позволяет предположить, что были и другие, несмотря на то, что судили его за одно похищение. |
| We fake a kidnapping, scare her, and then, when we rescue her from it... | Мы имитируем похищение, пугаем ее, а потом, когда мы спасаем ее от... |
| You know that until a ransom demand is made, it's not a kidnapping. | Рейган, ну ты и сам знаешь, что без требования выкупа, это не похищение. |
| Eerily similar to your kidnapping, don't you think? | жутко похоже на ваше похищение, вы так не думаете? |
| So do you think that Simon Webb and Madeline Taylor faked the kidnapping together? | Так ты думаешь, что Саймон Уэбб и Мэделайн Тейлор вместе сфабриковали похищение? |
| Besides, beef for kidnapping... it got to be better than dying up here in this cabin. | Кроме того, срок за похищение... все же лучше, чем сдохнуть здесь, в этом сарае. |
| I wouldn't be putting kidnapping and abduction on my CV - if I were them. | Был бы я там, я бы не стал записывать на свой видеорегистратор насильственное похищение. |
| What you did to us falls under the legal definition of kidnapping. | То, что вы сделали в правовом кодексе называется "похищение". |
| U.S. Vs. Carlton Marchak - first-degree felony kidnapping, | США против Карлтона Марчака... похищение людей первой степени, |
| However, in Port-au-Prince, a marked rise in violence and criminality, including kidnappings, generated serious public anxiety in May and June. | Тем не менее в Порт-о-Пренсе в мае и июне заметно повысился уровень насилия и преступности, включая похищение людей, что вызывает серьезную обеспокоенность среди населения. |
| Article 144.3 also establishes criminal liability in respect of the kidnapping of a minor. | Уголовная ответственность предусматривается также в соответствии со статьей 144.3 Уголовного кодекса за похищение несовершеннолетнего лица. |
| In addition to traditional threats such as extortion, kidnapping and violent clashes, the perceived rise in militant fundamentalist groups presents another threat to humanitarian workers. | Помимо традиционных угроз, таких, как вымогательство, похищение и ожесточенные столкновения, для сотрудников гуманитарных организаций возникла еще одна угроза - растущая активность воинствующих групп фундаменталистов. |
| However, the incidents that do occur are becoming increasingly violent and include such acts as the hijacking of ships and kidnapping of crews. | Однако все еще имеющие место инциденты становятся все более жестокими и включают такие преступные деяния, как захват судов и похищение членов экипажей. |
| (p) Kidnapping, illegal restraint and hostage-taking; | р) похищение, незаконное лишение свободы и захват заложников; |
| offence aimed to the taking of hostages, kidnapping or illegal sequestration of persons; | преступления, направленные на захват заложников, похищение людей или их незаконный арест; |
| Kidnapping, abduction or false imprisonment, or dealing in slaves | Похищение взрослых и детей или неправомерное лишение свободы или работорговля |
| Ransom! is a 1956 crime drama film examining the reactions of parents, police, and the public to a kidnapping. | «Выкуп» (англ. Ransom!) - криминальная драма показывающая реакцию родителей, полиции и общественности на похищение людей. |
| On 5 July 2012, Videla was sentenced to 50 years in prison for the systematic kidnapping of children during his tenure. | 5 июля 2012 года аргентинский суд приговорил Хорхе Виделу к 50 годам тюремного заключения за систематическое похищение малолетних детей политических оппонентов. |
| William Dowling, Bridget's father, threatened to have Alois arrested for kidnapping, but Bridget dissuaded him. | Уильям Даулинг, отец Бриджит, хотел, чтобы Алоиса арестовали за похищение человека, но Бриджит отговорила его. |
| On February 23, 1976, Bundy stood trial for the DaRonch kidnapping. | 23 февраля 1976 года Тед Банди предстал перед судом за похищение Кэрол ДаРонч. |
| I mean, we already knew that, but a kidnapping really has a way of bringing it home. | Я хочу сказать, мы и так знали это, но твоё похищение ещё раз подтвердило наши догадки. |
| Sentenced for the kidnapping of the Baroness of Valpetrosa in 1898, Cascioferro was released in 1900. | Осуждённого за похищение Баронессы Валпетроза в 1898 году, Кашо Ферро был выпущен в 1900 году. |
| And now, two years later, the kidnapping long over, and maybe you think it's safe to spend some of the ransom money. | И сейчас, 2 года спустя, похищение в прошлом, и, может, вы думаете, что теперь стало безопасно тратить немного денег с выкупа. |
| If I don't get a pancakewich, I'm calling the authorities... and have you arrested for kidnapping and conspiracy. | Если я сейчас не получу блинный сэндвич, я доложу по инстанции... и вас арестуют за похищение и сговор. |