They are really young, isn't that like kidnapping or something? |
Они правда маленькие, это ведь похищение, или что-то там еще... |
'Chosen ones', plural, suggests there were others, even though he was only tried for one kidnapping. |
"Избранных", во множественном числе, позволяет предположить, что были и другие, несмотря на то, что судили его за одно похищение. |
We fake a kidnapping, scare her, and then, when we rescue her from it... |
Мы имитируем похищение, пугаем ее, а потом, когда мы спасаем ее от... |
You know that until a ransom demand is made, it's not a kidnapping. |
Рейган, ну ты и сам знаешь, что без требования выкупа, это не похищение. |
Eerily similar to your kidnapping, don't you think? |
жутко похоже на ваше похищение, вы так не думаете? |
So do you think that Simon Webb and Madeline Taylor faked the kidnapping together? |
Так ты думаешь, что Саймон Уэбб и Мэделайн Тейлор вместе сфабриковали похищение? |
Besides, beef for kidnapping... it got to be better than dying up here in this cabin. |
Кроме того, срок за похищение... все же лучше, чем сдохнуть здесь, в этом сарае. |
I wouldn't be putting kidnapping and abduction on my CV - if I were them. |
Был бы я там, я бы не стал записывать на свой видеорегистратор насильственное похищение. |
What you did to us falls under the legal definition of kidnapping. |
То, что вы сделали в правовом кодексе называется "похищение". |
U.S. Vs. Carlton Marchak - first-degree felony kidnapping, |
США против Карлтона Марчака... похищение людей первой степени, |
However, in Port-au-Prince, a marked rise in violence and criminality, including kidnappings, generated serious public anxiety in May and June. |
Тем не менее в Порт-о-Пренсе в мае и июне заметно повысился уровень насилия и преступности, включая похищение людей, что вызывает серьезную обеспокоенность среди населения. |
Article 144.3 also establishes criminal liability in respect of the kidnapping of a minor. |
Уголовная ответственность предусматривается также в соответствии со статьей 144.3 Уголовного кодекса за похищение несовершеннолетнего лица. |
In addition to traditional threats such as extortion, kidnapping and violent clashes, the perceived rise in militant fundamentalist groups presents another threat to humanitarian workers. |
Помимо традиционных угроз, таких, как вымогательство, похищение и ожесточенные столкновения, для сотрудников гуманитарных организаций возникла еще одна угроза - растущая активность воинствующих групп фундаменталистов. |
However, the incidents that do occur are becoming increasingly violent and include such acts as the hijacking of ships and kidnapping of crews. |
Однако все еще имеющие место инциденты становятся все более жестокими и включают такие преступные деяния, как захват судов и похищение членов экипажей. |
(p) Kidnapping, illegal restraint and hostage-taking; |
р) похищение, незаконное лишение свободы и захват заложников; |
offence aimed to the taking of hostages, kidnapping or illegal sequestration of persons; |
преступления, направленные на захват заложников, похищение людей или их незаконный арест; |
Kidnapping, abduction or false imprisonment, or dealing in slaves |
Похищение взрослых и детей или неправомерное лишение свободы или работорговля |
Ransom! is a 1956 crime drama film examining the reactions of parents, police, and the public to a kidnapping. |
«Выкуп» (англ. Ransom!) - криминальная драма показывающая реакцию родителей, полиции и общественности на похищение людей. |
On 5 July 2012, Videla was sentenced to 50 years in prison for the systematic kidnapping of children during his tenure. |
5 июля 2012 года аргентинский суд приговорил Хорхе Виделу к 50 годам тюремного заключения за систематическое похищение малолетних детей политических оппонентов. |
William Dowling, Bridget's father, threatened to have Alois arrested for kidnapping, but Bridget dissuaded him. |
Уильям Даулинг, отец Бриджит, хотел, чтобы Алоиса арестовали за похищение человека, но Бриджит отговорила его. |
On February 23, 1976, Bundy stood trial for the DaRonch kidnapping. |
23 февраля 1976 года Тед Банди предстал перед судом за похищение Кэрол ДаРонч. |
I mean, we already knew that, but a kidnapping really has a way of bringing it home. |
Я хочу сказать, мы и так знали это, но твоё похищение ещё раз подтвердило наши догадки. |
Sentenced for the kidnapping of the Baroness of Valpetrosa in 1898, Cascioferro was released in 1900. |
Осуждённого за похищение Баронессы Валпетроза в 1898 году, Кашо Ферро был выпущен в 1900 году. |
And now, two years later, the kidnapping long over, and maybe you think it's safe to spend some of the ransom money. |
И сейчас, 2 года спустя, похищение в прошлом, и, может, вы думаете, что теперь стало безопасно тратить немного денег с выкупа. |
If I don't get a pancakewich, I'm calling the authorities... and have you arrested for kidnapping and conspiracy. |
Если я сейчас не получу блинный сэндвич, я доложу по инстанции... и вас арестуют за похищение и сговор. |