| On 9 November, a panel of two local judges and one EULEX judge at the Pristina District Court sentenced Arben Sfishta to six years of imprisonment for kidnapping. | 9 ноября коллегия в составе двух местных судей и одного судьи ЕВЛЕКС в Приштинском окружном суде приговорила Арбена Сфишта к шести годам тюремного заключения за похищение человека. |
| One article makes simple kidnapping without fraud or violence punishable by a term of imprisonment of 5 to 10 years together with a fine of 0 to 200,000 CFA francs. | За простое похищение без контрабанды и насилия статьей предусматривается наказание в виде лишения свободы сроком от одного до пяти лет и штрафа от 0 до 200000 франков КФА. |
| It's a kidnapping and it's political, so who do you think Ruth is? | Это похищение и это политический вопрос, так кто, вы думаете, Рут? |
| Why would my kidnapping have anything to do with this? | Какое отношение мое похищение имеет к этому? |
| And this was the plan all along, kidnapping? | Это и был изначальный план? Похищение? |
| Agent connors, do you think That this could be a ransom kidnapping? | Агент Коннорс, вы думаете, это похищение с целью выкупа? |
| You will go to prison for pandering, kidnapping, enslavement, alongside Varoshi and Kirsch and anyone else they can get their hands on, Winnie included. | Ты сядешь в тюрьму за пособничество, похищение, работорговлю, наряду с Вароши и Кирши и всеми, кого они смогут достать, включая Винни. |
| High-end kidnapping ring out of Colombia? | Профессиональное похищение происходит за пределами Колумбии? |
| Referring to paragraph 145, he said that it would be interesting to know whether anyone had been prosecuted for the offence of kidnapping a woman for the purpose of marriage, and how widespread the practice was. | По поводу пункта 145, оратор спрашивает, привлекался ли кто-либо к суду за похищение женщины с целью вступления в брак, и насколько широко распространена такая практика. |
| It should be remembered that Uzbekistan was home to more than 100 separate ethnic groups and that paying for or kidnapping brides were traditional among some of them. | Следует помнить, что Узбекистан - это общий дом более 100 различных этнических групп, и для некоторых из которых выкуп за невесту или похищение невесты традиционны. |
| He is in prison for kidnapping, the former spouse visits him and offers a deal on which he will be released if he signs the official refusal of the child. | Он оказывается в тюрьме за похищение, бывшая супруга навещает его и предлагает сделку, по которой его отпустят, если тот подпишет официальный отказ от ребёнка. |
| As the 1960s and 1970s would go on, the PDLP would gain attention around the nation for acts like its kidnapping of Ruben Figueroa who was a prominent leader of the PRI. | В течение 60-х и 70-х годов Партия бедных привлекла внимание всей страны к таким действиям, как похищение Рубена Фигероа, который был видным лидером ИПР. |
| A November 9, 2005 Reuters story stated that a German prosecutor is investigating El-Masri's kidnapping "by persons unknown", and that another lawyer, Manfred Gnjidic, would be flying to the U.S. to file a civil compensation suit. | В статье «Reuters» от 9 ноября 2005 года рассказывается, что прокурор Германии расследует похищение эль-Масри «неизвестными людьми», а адвокат Манфред Гнидик отправляется в США для подачи гражданского компенсационного иска. |
| The kidnapping is revealed to be a ruse concocted by Carrie, with the intent of getting Aayan to seek refuge with his uncle, Haissam Haqqani (Numan Acar). | Похищение оказывается уловкой, выдуманной Кэрри, с целью, чтобы Айан искал убежища у своего дяди, Хайссама Хаккани (Нуман Акар). |
| Unless it's a kidnapping or something how can I be of help? | Если это не похищение или вроде того, чем я могу помочь? |
| In response, Rocco orders the killing of everyone found in a mask, resulting in the deaths of four Justice Forever members and the kidnapping of Dave's roommate Todd. | В ответ Рокко приказал убить всех, кого нашли в маске, в результате чего погибли четыре члена «Вечного правосудия» и похищение соседа по комнате Дэйва Тодда. |
| This is a straight-up kidnapping, that's all! | Это же просто похищение и все. |
| What's this kidnapping got to do with me? | Какое отношение это похищение имеет ко мне? |
| New Mexico and Arizona on felony warrants for armed robbery, kidnapping a law enforcement officer, assault with a deadly weapon. | разыскиваются в штатах Нью-Мехико и Аризона за вооруженное ограбление, похищение офицера полиции, нападение с огнестрельным оружием. |
| Gideon, check the timeline to make sure that the kidnapping of the boy had the desired effect upon the future. | Гидеон, проверь временную линию, чтобы убедиться, что похищение ребёнка оказало желаемый эффект. |
| So according to me, this kidnapping was Manohar's retirement plan? | Я считаю, что это похищение было пенсионной программой Манохара. |
| Okay, so this probably isn't a kidnapping for ransom, which means whoever did this is motivated by something personal... anger, revenge. | Так, скорее всего, это не похищение ради выкупа, и, значит, у преступника были личные мотивы: ненависть, месть. |
| Details have emerged that the man in custody for the alleged kidnapping of a Brighton schoolboy was in a relationship with the boy's mother for three years while they attended university. | Появились подробности, что мужчина, арестованный за предполагаемое похищение школьника, имел отношения с матерью мальчика З года, пока они учились в университете. |
| What the hell is he talk - below the border, express kidnappings are big business. | О чем, черт побери, он говорит... за границей похищение людей большой бизнес |
| In another area, the campaign for equality has led to an amendment of article 201 of the Penal Code which made kidnapping a capital offence. | Кроме того, в целях обеспечения принципа равноправия было внесено изменение в статью 201 Уголовного кодекса, предусматривающую применение смертной казни за похищение. |