All this time I thought I was investigating what I thought was just a kidnapping. |
Все это время я думала, что расследую Простое похищение. |
Max, you'll be wanted for kidnapping a key witness! |
Макс, тебя обьявят в розыск за похищение свидетеля! |
Did you fake your own kidnapping to collect the ransom money? |
Вы сфабриковали собственное похищение, чтобы получить выкуп? |
The seizing of hostages, kidnapping of persons, or substitution of children; |
захват заложников, похищение людей или подмена детей; |
Bride prices and kidnapping for the purpose of marriage were also penalized under the law. |
Выкуп невесты и похищение невесты с целью заключения брака преследуются по закону. |
Human rights: Kidnapping of Mr. Tsiakourmas in Cyprus |
Права человека: похищение на Кипре г-на Циакурмаса |
Explain or I'll have you arrested for kidnapping! |
Объясните, или вас арестуют за похищение! |
So why didn't you tell Agent Shea the truth about Kevin's kidnapping? |
Так почему вы не сказали агенту Ши правду про похищение Кевина? |
It's only a kidnapping if you abduct someone against their will, |
Похищение - это если вы увозите кого-то против его воли, |
Do you know that you can be arrested for kidnapping, - for detaining someone? |
Вы знаете, что вас могут арестовать за похищение когда вы задерживаете кого-нибудь? |
You're under arrest for the kidnappings of Angela and Marcy Owens. What? |
Вы арестованы за похищение Анджелы Проктор и Марси Оуенс. |
But the kidnapping of Chiang Kaishek by the general he had appointed to wipe out the Communists saved them. |
Но похищение Цзян Цзеши генералом, назначенным им для уничтожения коммунистов, спасло их. |
Adolf Diekmann said the atrocity was in retaliation for the partisan activity in nearby Tulle and the kidnapping of an SS commander, Helmut Kämpfe. |
Адольф Дикман заявил, что эта резня стала ответом за действия партизан в близлежащем Тюле и похищение Гельмута Кемпфе. |
The kidnapping of Laura Newton has revealed to us... has allowed us to confront and will allow us to international traffic in souls. |
Похищение Лоры Ньютон выявило международную сеть торговцев живым товаром и дало надежду на её полное уничтожение. |
I got to tell you, t feels more like kidnapping than a booth at a job fair. |
Ну... По мне, так больше похоже на похищение и работорговлю. |
One word from me, and damon and stefan Could have killed you for kidnapping me. |
Одно мое слово и Дэймон и Стэфан могут убить тебя за мое похищение. |
You are the one responsible, for stealing the sword and kidnapping the Princess. |
Вы за всё в ответе! и за похищение Её Высочества. |
You see, your state kidnapping statutes do not give you the right to violate my rights under the U.S. Constitution. |
Понимаете, закон вашего штата о похищение не даёт вам права нарушать мои права согласно конституцией Соединённых Штатов. |
Kidnapping children is the Neo definition of a truce? |
Похищение детей у Нео синоним перемирия? |
What does Adriana's kidnapping have to with archaeological digs? |
Как связано похищение Адрианы с археологическими раскопками? |
I'm sorry, but I didn't know I was signing up for a kidnapping. |
Мне жаль, но я не думал, что подписываюсь на похищение. |
The kidnapping goes to the defendant's motive, his interest in young boys, and it exemplifies his common pattern of criminal behavior. |
Похищение дает понимание о мотиве обвиняемого, его интересе к мальчикам, и это пример его преступного почерка. |
16 years ago, there was a kidnapping in Geist's hometown... |
16 лет назад произошло похищение ребенка в родном городе Гайста |
Is that what you call kidnapping his wife? |
Вы так называете похищение его жены? |
Okay, but what does kidnapping a plastic surgeon have to do with construction? |
Хорошо, но как похищение пластического хирурга связано со строительством? |