| (c) kidnapping followed by the disappearance of the person; | с) похищение, ведущее к исчезновению человека; |
| Well, Ronnie'll be charged for the gun and if he's lucky, the kidnapping will get knocked down to unlawful imprisonment. | Ронни предъявят обвинение в хранении оружия, а если ему повезет, похищение переквалифицируют в незаконное лишение свободы. |
| Did Tommy and DCI Gates ever 'discuss kidnapping DS Arnott? | Томми и детектив Гейтс когда-либо обсуждали похищение детектива Арнотта? |
| The uncovered cell allegedly planned to carry out two additional attacks in the near future, apparently a car bombing and the kidnapping of soldiers. | По утверждениям, члены раскрытой ячейки планировали совершить в ближайшем будущем еще два нападения, а именно: взрыв автомобиля и похищение солдат. |
| You're under arrest for kidnapping in connection with the abduction June 3rd, 1988 of Benjamin Cappadora. | Вы арестованы за похищение и насильственный увоз З июня 1988 года Бенджамина Каппадоры. |
| The first ever kidnapping case that raised funds has caught attention from Society. | Впервые похищение, связанное с фондовым рынком, получило такую огласку. |
| The recent kidnapping and death of a popular local cultural figure; | недавнее похищение и смерть популярного местного деятеля культуры; |
| These included the kidnapping of a KFOR soldier), who was almost immediately released, slightly injured, but without his weapon. | Они включали похищение солдата СДК), который был почти тут же освобожден, отделавшись незначительными повреждениями, но без своего оружия. |
| Bride-kidnapping constituted "illegal deprivation of liberty" and as such was punishable under article 143 of the Penal Code. | Похищение невесты представляет собой «незаконное лишение свободы» и как таковое преследуется в соответствии со статьей 143 Уголовного кодекса. |
| Article 355: Kidnapping of a minor under 15 years old by force or fraud shall be punishable by life imprisonment with hard labour. | Статья 355: похищение несовершеннолетнего лица в возрасте до 15 лет с помощью насилия или мошенничества карается пожизненными принудительными работами. |
| It is also worth mentioning FARC-EP's kidnapping of 12 deputies of the Departmental Chamber of Valle del Cauca, on 11 April. | Необходимо отметить похищение силами КРВС-НА 12 депутатов палаты департамента Валье-дель-Каука 11 апреля. |
| The Republic of Korea reported the establishment of a Task Force for the Elimination of Gangs aimed at combating organized crime, including kidnapping. | Республика Корея сообщила о создании специальной оперативной группы по ликвидации банд в целях ведения борьбы с организованной преступностью, включая похищение людей. |
| Article 35 Human trafficking and kidnapping 565 - 579 98 | Статья 35 Торговля людьми и похищение людей 565-579117 |
| The Adviser of the President of the People's Democratic Republic of Algeria stated that hostage-taking and kidnapping constituted some of the most revolting forms of terrorism. | Советник Президента Алжирской Народной Демократической Республики заявил, что взятие заложников и похищение людей представляют собой наиболее возмутительные формы терроризма. |
| The use of kidnapping in the instrument may be construed in a broad sense that encompasses certain hostage-taking acts. | Использование термина "похищение" в тексте договора может быть широко истолковано как включающее отдельные акты захвата заложников. |
| So the kidnapping is payback for that? | То есть похищение - это расплата? |
| The Raqib kidnapping, the shootout off the strip last night, you magically appearing and disappearing from both scenes... | Похищение Ракиба, вчерашняя перестрелка на дороге, твои чудесные появления и исчезновения в обоих случаях... |
| Why are you assuming that kidnapping the Judge was his idea? | Почему вы считаете, что похищение судьи было его идеей? |
| And there was a couple, and the woman is involved In the kidnapping. | Там была одна пара и эта женищина участвовала в похищение |
| I mean what is this, a wedding or a kidnapping? | Что это? Свадьба или похищение? |
| Well, if you're holding Hector for kidnapping, you have no evidence to charge him with. | Если ты держишь Гектора за похищение, в подтверждение у тебя нет улик. |
| Why not get together, fake a little kidnapping? | Почему бы не вместе подстроить маленькое похищение? |
| And this woman, I think she's the seller... responsible for kidnapping Seth and hiring the Courier to pick up her money. | А это женщина, думаю, она продавец... ответственная за похищение Сета и нанявшая Курьера для получения денег. |
| They gave Frank 10 years for the escape and 15 for the kidnapping. | Фрэнку дали 10 лет за побег и 15 за похищение. |
| One night after a big dinner I had to fake a kidnapping just to Get a couple hours alone. | На следующую ночь мне пришлось сымитировать похищение, чтобы пару часов побыть в одиночестве. |