I thought, "well, he's no Josh, but he likes all my low-fat recipes." |
Я подумала: "Ну он конечно не Джош, но ему нравились все мои низкокалорийные рецепты". |
Josh got a flatmate because he thought the flatmate was pretty and he fell in love with the flatmate. |
Джош завел соседа по комнате, потому что он подумал, что сосед милашка И он в него влюбился. |
We don't give these guys any money until we get a positive I.D. on Josh, okay? |
Мы не отдадим им ни цента, пока не получим подтверждение, что у них именно Джош, понятно? |
Josh, just 'cause you can't see them now, doesn't mean you won't some day. |
Джош, то, что вы не видите их сейчас, не значит, что не увидите однажды. |
During the early 2000s, Bell was a featured performer on The Amanda Show and made a guest appearance on the series The Nightmare Room, before being cast as Drake Parker on the Nickelodeon series Drake & Josh, which began airing in 2004. |
В начале 2000-х годов, Белл был Новейшие исполнительница О Шоу Аманды и сделал вид гостя на серию кошмара зал, а затем бросил, как Дрейк Паркер на Nickelodeon серии Дрейк И Джош, который начал трансляции в 2004 году. |
Josh Wilding, also writing for The Mirror, said the episode "was in many ways the best episode of Sherlock yet" and called it "simply one of the greatest TV shows of all-time", giving it 5/5. |
Джош Уайлдинг в статье для The Daily Mirror написал, что эпизод является «лучшим в "Шерлоке" до настоящего времени по многим причинам» и назвал его «одним из величайших телешоу всех времён», дав оценку 5/5. |
Lamar was later featured on the cover of Rolling Stone, with editor Josh Eells writing he's "arguably the most talented rapper of his generation." |
Чуть позже Ламар появляется на обложке журнала Rolling Stone, где редактор номера Джош Иллс пишет: «Вероятно, это самый талантливый хип-хоп исполнитель своего поколения». |
Josh Klausner, one of the writers of Shrek Forever After, explained in 2010 the script's evolution: When I first came onto the project, it wasn't supposed to be the final chapter - there were originally going to be five Shrek movies. |
Джош Клауснер, один из авторов «Shrek Forever After», объяснил в 2010 году эволюцию сценария: «Когда я впервые пришел в проект, он не должен был быть последней главой - изначально было 5 частей "Шрека". |
The night that Josh broke off his wedding, he climbed up the fire escape to tell you he had feelings for you, but then he saw you kissing Cooper, and he was devastated, so he left. |
В ночь, когда Джош отменил свою свадьбу, он взобрался по пожарной лестнице, чтоб сказать, что у него есть к тебе чувства, но потом он увидел, как ты целовалась с Купером, и он был опустошен, поэтому ушел. |
Josh Wolk of Entertainment Weekly felt that Britney and Kevin: Chaotic was Spears' "career suicide by videocam", commenting, "the truth is not only that she's vapid, but that she's self-obsessed to a dangerous degree". |
Джош Уолк из Entertainment Weekly посчитал, что Britney and Kevin: Chaotic был «карьерным суицидом Спирс на видеокамеру», прокомментировав, что «правда не только в том, что она безвкусна, но и одержима собой до опасной степени». |
Taranto's first screenplay, Stolen (Originally titled "The Boy In The Box"), starring Josh Lucas and Jon Hamm was produced by A2 Entertainment and Code Entertainment and released to American theatres in 2010. |
Первый сценарий Таранто, Украденный (первоначальное название «Мальчик в коробке»), в главной роли Джош Лукас и Джон Хэмм был спродюсирован A2 Entertainment и Code Entertainment, и выпущен в американских кинотеатрах в 2010 году. |
Josh Ballard, Dan Ballard, Chris Foley, and Justin Turley self-produced and released several EPs and played many shows in the Hollywood area, under the name Juune. |
Джош Бэллард, Дэн Бэллард, Крис Фоли и Джастин Терли самостоятельно выпустили несколько мини-альбомов и отыграли множество концертов в окрестностях Голливуда, как группа под названием «Juune». |
Josh, you've been so consumed with this Gabi situation, you need what we therapists call "an emotional vacation." |
Джош, ты был так поглощен всей этой ситуацией с Габи, ты нуждаешься в том, что мы психологи называем "эмоциалным отпуском". |
Josh found out I've been lying, and... Instead of turning his back on me, |
Джош узнал, что я лгала, и... и вместо того, чтобы отвернуться от меня... |
Josh, why do you think adult Americans can't understand that we can honor a man's contribution without subscribing to his politics? |
Джош, почему ты думаешь, что взрослые американцы не поймут что мы можем почтить вклад человека, не участвовавшего в политике? |
Josh, sometimes I wonder if I listened to you two years ago would I be president now? |
Джош, иногда я думаю, если бы я слушал тебя два года назад, мог бы я быть сейчас президентом? |
Josh, so I called your dream wedding venue, and a spot opened up! |
Нет, Джош, я позвонила в место для свадьбы твоей мечты, и там освободилась дата! |
How the hell am I supposed to know if Josh is my soulmate, for Christmas's sake? |
Когда, черт возьми я должна узнать о том, что Джош мой единомышленник, на Рождество? |
I just wish things would go back to the way they were, when I liked Josh and he liked me, and everything was simple. |
Я просто хочу, чтобы все вернулось на свои места, когда мне нравился Джош, ему нравилась я и все было просто. |
I mean, what is it, Josh? |
Я имею в виду, в чем дело, Джош? |
Josh, don't you think that money would be better spent on something that actually matters, like your kid's education or gifts for your wife? |
Джош, не лучше ли было бы эти деньги потратить на что-то действительно важное, например, образование ребёнка или подарки для жены? |
He did run into the wall several times, the tousled tow-headed dear from Devon, minus 36 points in fourth place is Josh Widdicombe. |
Он врезался в стену несколько раз, взъерошенный и неопрятный дорогуша из Девона, с минус 36 очками, на четвертом месте, Джош Уиддикомб! |
Josh is the handsome prince who gets turned into a stone, and Valencia is the witch who turned him into that stone. |
Джош - прекрасный принц, который превратился в камень, а Валенсия - злая ведьма, которая превратила его в этот камень. |
I think I could tell what they do better, Josh, if you'd dance for me. LAUGHTER APPLAUSE |
Думаю, я мог бы сказать, чем бы они лучше занялись, Джош, если б ты станцевал для меня. |
Okay, look, I know ever since Josh cheated on you, you see the world as a scary place, but - |
Я знаю, что после того, как Джош обманул тебя, ты видишь всё в мрачном свете, но... |