| Josh, I think you need to take a moment and figure out why you're so fixated on every little thing I supposedly said 'cause it feels like you're an emotional stenographer right now. | Джош, думаю, тебе нужно воспользоваться моментом и выяснить, почему ты так зациклен на каждой крохотной детали, которую я возможно сказала, потому что, кажется, будто ты эмоциональный стенографист сейчас. |
| "Josh and Rebecca are in love." | "Джош и Ребекка любят друг друга". |
| But as of today, Josh is simply the guy who holds my sister's purse when she goes shopping, and because of that, I have to spend the next six hours practicing to walk in a straight line. | Но на сегодняшний день Джош всего лишь парень, который носит сумочку моей сестры, когда она идет по магазинам, и из-за этого мне придется провести следующие шесть часов, тренируясь ходить по прямой. |
| Is there anyone who Josh didn't get along with? | Есть ли кто-то, с кем Джош не ладил? |
| Did Josh have a thing for you, Melanie? | Мелани, Джош на тебя глаз положил? |
| If you were at the flat with Spencer last night, why was Josh here? | Если ты провела ночь в квартире Спенсера, что тогда Джош здесь делал? |
| That's it, Josh, that's it. | Вот так, Джош, вот так. |
| Josh and Lucy, I have come for you. | Джош и Люси, мне нужны вы! |
| Pass. Josh, would you like to go next? | Джош, может быть, теперь ты? |
| Dad, does this mean you and Josh are married then? | Папа, это означает, что ты и Джош женаты? |
| But if Josh was going to invite me, he would've asked and he didn't, so just drop it. | Но если бы Джош собирался пригласить меня, он бы спросил, а он не сделал этого. так что просто забудь. |
| Josh, come on, this is classic passive-aggressive activity. | Джош, этот жест заряжен негативной энергией! |
| Josh, how fast can you get ready? | Привет. Джош, тебе долго собираться? |
| Well, molecular gastronomy blends food and technology, so if you think about it, it's kind of like the Gabi and Josh of restaurants. | Ну, молекулярная гастрономия, объединяет еду и технологии, и если подумать, это как будто ресторан Джош и Габи. |
| Ahem! Josh, did you hear what I said? | Ты слышал, Джош, что я сказал? |
| Josh has never, ever brought his teddy bears anywhere, ever. | Джош никогда, не носит с собой плюшевых медведей, никогда. |
| So I need you to believe that this morning, she said 'Josh'! | Мне нужно, чтобы ты поверил, что этим утром она сказала Джош! |
| What do you have going on here, Josh? | Что у вас здесь, Джош? |
| So, okay, Josh caught me coming in his house, and I started panicking, and I told him that we'd be good at charades, and now he's being all protective and masculine... | Джош застукал меня у себя дома, я начала паниковать и сказала ему, что мы всех сделаем в шарады, он был такой заботливый и мужественный... |
| So what happened is my friend, Josh Chan, called you because... he is so protective of me. | Случилось то, что мой друг, Джош Чен вызвал вас потому что... он слишком волнуется за меня. |
| Josh, would you like flat or bubbles? | Джош, тебе с газом или без? |
| So Josh didn't take his clothes off and dance for me? | Так Джош не снял свою одежду и не станцевал для меня? |
| So you called Gruet, and they confirmed Josh ordering a delivery to the hotel? | Так что, ты позвонил производителям грюта и они подтвердили, что Джош заказывал доставку в отель? |
| So, Josh, have you given any thought to our discussion about corporate law? | Так, Джош, ты что-нибудь решил по поводу корпоративного права? |
| And, Josh, spare me your lectures on how driving is such a big responsibility and you can't B.S. your way through it. | И, Джош, не надо лекций о том, что вождение - большая ответственность и разговорами этому не научишься. |