Английский - русский
Перевод слова Josh

Перевод josh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джош (примеров 2057)
This is what Josh is going to walk into. Именно это увидит Джош, как только войдёт.
Herrick drew inspiration to start wikiHow from a how-to website he and Josh Hannah had previously purchased in 2004, eHow. Херрика вдохновил к созданию wikiHow другой сайт руководств - eHow, который он и Джош Ханна купили в 2004 году.
I don't know what you're doing for dinner tonight, but Josh - Не знаю, чем ты занята сегодня вечером, но Джош -
Josh, you must abandon this quest! Джош, оставь свои попытки!
PopMatters writer Josh Langhoff wrote, "Guitarist Wes Borland pulls off one huge catchy riff after another, and he and DJ Lethal add sound effects that alter subtly and not-so-subtly." Так, например, редактор PopMatters Джош Лангхофф написал: «Гитарист Уэс Борланд мастерски вытягивает риффы один за другим, а DJ Lethal добавляет звуковые эффекты, которые меняют то слегка, то сильно».
Больше примеров...
Джоша (примеров 596)
The Internet is so much more fun now that it's a Josh Chan free zone. В интернете намного веселее, когда там нет Джоша Чена.
I didn't do it for Josh. Я сделала это не ради Джоша...
My girlfriend works for Josh Hartnett's agent. Моя девушка работает на агента Джоша Хартнета.
I just stopped Josh from wandering in here and finding his replacement. Я только что остановил Джоша, блуждающего по коридорам и ищущего себе замену.
You seen Josh yet? Ты уже видел Джоша?
Больше примеров...
Джошем (примеров 247)
You treat Josh like he's your boyfriend. Ты ведешь себя с Джошем так, будто он твой парень.
My lease is up at the end of the month, and Josh and I spend so much time together already that we figured... У меня последний месяц аренды, а мы с Джошем так много времени проводим вместе, что подумали...
Donna's magic is what got Josh into this, so I don't see how we have much of a choice. Магия Донны сделала это с Джошем, поэтому я особого выбора не вижу.
And you were subconsciously trying to get even with Josh and Gabi because you're secretly mad they're together. И ты подсознательно хотел сровнять счеты с Джошем И Габи, потому что ты в тайне все еще злишься, что они вместе.
Just get through the party and work it out with Josh later, okay? Подожди пока вечеринка закончится, а потом разберешься с Джошем, идет?
Больше примеров...
Джошу (примеров 125)
And then you just told josh everything! Я просила тебя не говорить ничего Джошу, а ты рассказала!
So I know that today mostly has to be about josh, But can we just talk about claire for a second? Я знаю, что сегодняшний день в основном посвящен Джошу, но можем мы на секунду поговорить о Клэр?
Let Josh keep his good name. Позвольте Джошу сохранить своё доброе имя.
I gave Josh what I had, which wasn't much - believe me. Я отдала Джошу свои накопления, которых было совсем немного, клянусь.
You tell Josh the good news? Ты сообщишь Джошу хорошие новости?
Больше примеров...
Джоше (примеров 35)
Darryl, I literally know nothing about White Josh. Деррил, я абсолютно ничего не знаю о Белом Джоше.
Cooper, I'm sorry you had to find out about Josh and Gabi this way. Купер, мне жаль, что ты так узнал о Джоше и Габи.
But I was thinking what if there's a way for Greg to find out about me and Josh, without me being the bad guy and having to tell him. Но я подумала, а что если Грег сам узнает обо мне и Джоше, чтобы мне не пришлось говорить ему и быть плохой.
On this, Vaughan noted he "did a little consulting early in the process", but felt the series "found the ideal 'foster parents' in Josh Schwartz and Stephanie Savage... lovingly adapted into a stylish drama that feels like contemporary Los Angeles". На этом Воган отметил, что он «немного советовал в начале процесса», но почувствовал, что серия «нашла идеальных "приемных родителей" в Джоше Шварце и Стефани Сэвидже... с любовью адаптировал в стильную драму, которая похожа на современный Лос-Анджелес».
Ainsley, don't worry about Sam or Josh and Toby or C.J. or the Democrats on the Hill or the Republicans on TV. Эйнсли, не волнуйся о Сэме или Джоше и Тоби... или Си Джей, или демократах в Конгрессе, или республиканцах на телевидении.
Больше примеров...
Джошуа (примеров 22)
Fandral appears in the film Thor, where he is played by Josh Dallas. Фандрал появляется в фильме Тор, где играет Джошуа Даллас.
Without Josh they would have shut us down years ago. Без Джошуа они бы закрыли братство еще год назад.
We're proud to have Josh. Я хотел бы сразиться с Джошуа.
I figure if he got to me, he might try to go for Josh - Я думаю, если он не получил меня, он может попытаться получить Джошуа.
Josh, what happened? Джошуа, как ты сюда попал?
Больше примеров...
Джошом (примеров 16)
Looks like you have a date tonight With josh. Похоже, у тебя сегодня свидание с Джошом.
Your friendship with Josh has been a smash hit. Ваша дружба с Джошом оглушительно успешна.
The episode was written by Bill Oakley and Josh Weinstein, and directed by Bob Anderson. Эпизод был написан Биллом Оэкли и Джошом Вэйнстеином и был срежиссирован Бобом Андерсоном.
So you and Josh knew each other pretty well. Значит, вы с Джошом хорошо знали друг друга.
Will you help me with Josh and Toby? А теперь ты поможешь мне с Джошом и Тоби?
Больше примеров...
Йош (примеров 3)
He's got problems, a lot, Josh. У него проблема, большая, Йош.
Josh, shut the door. Йош, закрой дверь.
It's as if Josh would stand up in front of all your friends and tell them what a dedicated father you are because you "encouraged" him to do his SAT's at age 14. Это, как если бы Йош стал рассказывать всем твоим друзьям о том, какой ты заботливый отец, потому что ты "поощрял" его сдать выпускной экзамен досрочно.
Больше примеров...
Josh (примеров 17)
Josh Saddler has updated the guide with regards to this change, which can also be found in NVIDIA's hardware compatibility list. Josh Saddler обновил руководство, принимая во внимание это нововведение, которое может быть найдено и на странице списка аппаратной совместимости NVIDIA.
In 1989, Guru Josh released Infinity, also known as Infinity (1990's... В 1989 году Guru Josh выпускает «Infinity», также известную как «Infinity (1990's... Time for the Guru)», со своего дебютного альбома Infinity.
It was written by Josh Wilkinson, Hannah Wilson, Ki Fitzgerald, Henrik Jonback, Jimmy Koitzsch and Galantis, with production handled by the latter three. Она была написана Josh Wilkinson, Hannah Wilson, Ki Fitzgerald, Henrik Jonback, Jimmy Koitzsch и Galantis, причем производство обрабатывалось последними тремя.
On 2003.05.15, at approximately 8:30 A.M., I drove from Irvine to Los Angeles to attend E3, and meet my friends Josh "Lake" Hartwell and Paul Bolten. На 2003.05.15, примерно в 8:30 A.M., я поехал с Irvine к Los Angeles присутствовать E3, и встретиться со своими друзьями и Josh «Lake» Hartwell Paul Bolten.
In 2007, he was part of Guru Josh Project, formed by Darren Bailie and signed by Big City Beats. В 2007 году совместно с Андресом Нюменом и Дарреном Бэйлли сформирована группа Guru Josh Project и подписан контракт с Big City Beats.
Больше примеров...
Джон (примеров 26)
Josh had nothing to do with the man in the hotel room. Джон не причастен к убийству мужчины в отеле.
Look, I can't have bears in the house, Josh. Послушай, в моем доме не должно быть медведей, Джон.
Josh, show her the combination again, please. Джон, покажи ей комбинацию опять, пожалуйста
Key GC&CS cryptanalysts who moved from London to Bletchley Park included John Tiltman, Dillwyn "Dilly" Knox, Josh Cooper, and Nigel de Grey. Ключевыми криптоаналитиками GC & CS, которые перебрались из Лондона в парк Блетчли, были Джон Тилтман, Диллвин «Дилли» Нокс, Джош Купер и Найджел де Гри.
The game featured 18 players, including Jamaican Olympic sprinter Usain Bolt, Entertainment Tonight correspondent Rocsi Diaz, actor Josh Hutcherson, ABC News correspondent John Schriffen, and Kevin Hart. В матче приняли участие 18 игроков, в том числе ямайский спринтер, Олимпийский чемпион Усэйн Болт, корреспондент «Entertainment Tonight» Рокси Диас, актёр Джош Хатчерсон, корреспондент «ABC News» Джон Скриффен и комик Кевин Харт.
Больше примеров...