Josh Terry of Deseret News panned the film, saying that parents should "put their money into some new My Little Pony toys" rather than into seeing the film. |
Джош Терри из Deseret News раскритиковал фильм, сказав, что родители должны «вкладывать свои деньги в новые игрушки My Little Pony», а не смотреть фильм. |
At that time, the crowdfunding platform Kickstarter was growing popular and Josh Sawyer, creative director of New Vegas, proposed that the studio put their cancelled game on Kickstarter and attempt to secure funding for it there. |
В то же время краудфандинговая платформа Kickstarter набирала популярность, и Джош Сойер, креативный директор New Vegas, предложил студии представить игру на Kickstarter и попытаться обеспечить её финансирование. |
[Josh] If he doesn't find us in two hours, |
[Джош] Если он не появится в течение 2х часов, |
Has Josh ever... has he ever touched you? |
Джош когда-нибудь... когда-нибудь трогал тебя? |
No, Josh, because I don't take orders, - not from you and not from any man. |
Нет Джош, мне нафиг не нужны советы ни от тебя, ни от кого-то другого. |
Was it the one that Josh and Raif own? |
В том, которым владеют Джош и Ральф? |
Okay, Josh, it's a long story, but all that matters is Valencia is now beloved by your family |
Так, Джош, это длинная история, но важно лишь то, что Валенсия теперь любима твоей семьёй |
Josh, if I'm executed, can you be sure to have these calla lilies planted around my grave? |
Джош, если меня казнят, убедись, что вокруг моей могилы высадят эти калы и лилии. |
You said the very same thing when Josh found out about the broken window in your apartment. |
Ты сказала то же самое, когда Джош разоблачил тебя с разбитым стеклом у тебя дома |
What are you up to, Josh? |
Ты че тут делаешь, Джош? |
Josh, are you trying to win favor with Rosa's friends so they'll support you in a run for boyfriend? |
Джош, вы пытаетесь расположить к себе подруг Розы, чтобы они поддержали вашу кандидатуру на пост парня? |
When I met you this morning, Melanie, why didn't you mention that Josh came here to see you? |
Мелани, почему ты раньше не сказала, что Джош приходил сюда, чтобы увидеться с тобой? |
I don't know what you're doing for dinner tonight, but Josh - |
Не знаю, чем ты занята сегодня вечером, но Джош - |
I was thinking, since Josh is going to be gone for a week, how about a little redo of our honeymoon? |
Я подумал, раз Джош улетает на неделю, как насчёт того, что бы повторить наш медовый месяц? |
Josh, I play a lot of video games, so I have a higher bar than most people... |
Джош, я переиграл во много игр, поэтому мои стандарты повыше чем у всех, |
Josh, can I ask was it packet gravy Or did you make it from scratch? |
Джош, это была покупная подливка или ты сделал ее из сам? |
Josh, if I get everyone else in the building to sign up, will you join? |
Джош, если я сделаю так, что все жильцы поставят подписи, ты присоединишься? |
Josh, this is only the second time you've even been to my house, okay? |
Джош, ты вообще только второй раз у меня дома. |
So, Josh, will you please give us a ride? |
Итак, Джош, пожалуйста, пойдешь с нами? |
Josh is one of my guys, and enough of my guys have died today, |
Джош один из моих ребят, их достаточно сегодня погибло |
So if the dead guy wasn't Josh, why would John claim that it was? |
Но если убит был не Джош, почему Джон убеждал нас в обратном? |
Josh, didn't you tell him what I was thinking here? |
Джош, ты им ничего не сказал? |
Josh, I honestly didn't mean to bring this up tonight, but I have to ask you, are we exclusive? |
Джош, я не хотела затрагивать сегодня эту тему, но, позволь спросить, мы встречаемся только друг с другом? |
The last time you were here, you promised me that you would tell Gabi that Josh had feelings for her. |
В прошлый раз, когда ты был здесь, ты пообещал мне что ты скажешь Габи, что Джош чувствует к ней. |
I'm like an orphan you just took in off the street, so what's your damage, Josh? |
Я как сирота, которую ты подобрал на улице. Так... что у тебя за травма, Джош? |