(Signed) Jean Naudet |
(Подпись) Жан Ноде |
Kayombya Jean Damascene (Netherlands) |
Кайомбия Жан Дамаскен (Нидерланды) |
(Signed) Jean Naudet |
(Подпись) Жан Нодэ |
(Signed) Jean Ping |
(Подпись) Жан Пинг |
(Signed) Jean Alexandre |
(Подпись) Жан Александр |
(Signed) Jean de Ruyt |
(Подпись) Жан дэ Рет |
(Signed) Jean Courtial |
(Подпись) Жан Курсьяль |
(Signed) Jean Qahwaji |
(Подпись) Жан Кахваджи |
Jean ZERMATTEN Committee on the Rights of the Child |
Жан ЦЕРМАТТЕН Комитет по правам ребенка |
Mr. Wenceslas Jean Magloire Zagre |
Г-н Венсеслас Жан Маглуар Загр |
(Signed) Jean Abboud |
(Подпись) Жан Аббуд |
Welcome: H.E. Mr. Jean Ping |
Его Превосходительство г-н Жан Пинг |
(Signed) Jean Olinger |
(Подпись) Жан Олинже |
(Signed) Monseigneur Jean Abboud |
(Подпись) Монсеньор Жан Аббуд |
Hair styling Elie et Jean |
«Эли и Жан» |
Mr. Jean Guy Marie LOUIS |
Г-н Жан Ги Мари ЛУИ |
Well, my dear Jean... |
Ну, мой дорогой Жан... |
May I call you Jean? |
Я могу вас звать просто Жан? |
My name is Jean Bermans. |
Меня зовут Жан Берманс. |
My name is Jean Valjean! |
Мое имя - Жан Вальжан! |
Jean Valjean is nothing now! |
Жан Вальжан теперь никто! |
Jean Valjean, the old con |
Жан Вальжан - старый плут! |
Jean, please, listen to me! |
Жан, любовь моя. |
So you're Jean Valjean? |
И так, ты - Жан Вальжан? |
I know, Jean Michel. |
Я знаю, Жан Мишель. |