Примеры в контексте "Jean - Жан"

Примеры: Jean - Жан
And just today, the Prime Minister of Canada, Jean Chrétien, announced several key elements of the Voluntary Sector Initiative, the most important being an accord between the Government of Canada and the voluntary sector. И именно сегодня премьер-министр Канады Жан Кретьен провозгласил несколько ключевых элементов Инициативы добровольческого сектора, самой важной договоренности между правительством Канады и добровольческим сектором.
Statements were made by His Excellency Jean Asselborn, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Luxembourg; and His Excellency Evangelos Venizelos, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Greece. С заявлениями выступили Его Превосходительство Жан Ассельборн, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Люксембурга, и Его Превосходительство Эвангелос Венизелос, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Греции.
Of the accused involved in cases of the International Criminal Tribunal for Rwanda that have been referred to Rwanda, two - Jean Uwinkindi and Bernard Munyagishari - have been apprehended and transferred to Kigali. Что касается переданных Международным уголовным трибуналом по Руанде дел на рассмотрение Руанды, то два обвиняемых, Жан Увинкинди и Бернар Муньягишари, были арестованы и переданы в Кигали.
Two individuals accused by the International Criminal Tribunal for Rwanda, Jean Uwinkindi and Bernard Munyagishari, were transferred to Kigali on 19 April 2012 and 24 July 2013, respectively, following the referral of their cases to Rwanda. Два обвиняемых Международным уголовным трибуналом по Руанде - Жан Увинкинди и Бернард Муньягишари - были переданы в Кигали соответственно 19 апреля 2012 года и 24 июля 2013 года после передачи их дел Руанде.
Why didn't you tell me that Jean had killed Tea in the woods since you knew it? Почему ты не сказал мне, что Жан убил Травяной Настой, так как ты знал?
Is it possible Jean was lying to you about his beliefs, that he infiltrated your church in order to destroy it? Возможно ли, что Жан лгал о своих намерениях, и проник в церковь лишь с целью взорвать её?
In 2007 we received a visit from Mr. Jean Ziegler, Special Rapporteur on the Right to Food, who appreciated the progress made by Cuban women in the area of food, food production and programmes involving women. В 2007 году на Кубе был с визитом Специальный докладчик ООН по вопросу о праве на продовольствие г-н Жан Зиглер, который высоко оценил достижения в области положения кубинок в вопросах питания, его производства и программ в этой сфере с участием женщин.
Assistance also continued to arrive via the Port of Beirut, where the French frigate Jean de Vienne arrived, and the port of Tyre, where two French ships unloaded 420 bales of food for the International Red Cross. Кроме этого, помощь продолжала поступать через морской порт Бейрута, в который зашел французский фрегат «Жан де Вьен», и порт Тира, где с двух французских кораблей было разгружено 420 кип продовольствия для Международного Красного Креста.
In an effort to prevent any escalation between Chad and the Sudan, the Chairperson of the African Union Commission, Jean Ping, visited N'Djamena and Khartoum to help defuse the tensions and facilitate the restoration of normal ties between the two countries. Руководствуясь стремлением не допустить эскалации кризиса в отношениях между Чадом и Суданом, Председатель Комиссии Африканского союза Жан Пинг посетил Нджамену и Хартум с целью содействовать разрядке напряженности и способствовать восстановлению нормальных отношений между этими двумя странами.
Case 66: MAL 8 - Canada: Superior Court of Quebec; Jean Charbonneau v. Les Industries A.C. Davie Inc. et. al. (14 March 1989) Дело 66: ТЗА 8 - Канада: Верховный суд Квебека; Жан Шарбонно против "Лез эндустри А.С. Дави инк." и др. (14 марта 1989 года)
Jean Piaget stated, "the many theories of play expounded in the past are clear proof that the phenomenon is difficult to understand." Жан Пиаже заявил: «Многие определения игровой активности, изложенные в прошлом, являются четким доказательством того, что это явление трудно понять».
In the 17th century, Jean François Paul de Gondi, the Cardinal de Retz, inherited the castle and, in 1644, he sold it to the cavalier and first President of the Parliament of Burgundy Pierre Legoux de la Berchère. В XVII веке кардинал Рец, Жан Франсуа Поль де Гонди получает замок в наследство, а затем, в 1644 году, продает его кавалеру и первому президенту парламента Бургундии Пьеру Легу де ла Бершеру.
Jean. Jean, take a look, his shirt is smoking. Жан, Жан, гляди - его рубашка дымится!
In his first appearance since his appointment, the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Jean Arnault, briefed the Council on the situation in Afghanistan at an open briefing on 27 May. В своем первом выступлении с момента его назначения на эту должность Специальный представитель Генерального секретаря по Афганистану г-н Жан Арно проинформировал Совет о положении в Афганистане в ходе открытого брифинга, состоявшегося 27 мая.
"Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin." "Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина"
According to Jean Ziegler (United Nations Special Reporter on the Right to Food, 2000 - Mar 2008), mortality due to malnutrition accounted for 58% of the total mortality rate in 2006. В докладе ООН по вопросам потребления пищи с 2000 по март 2008 года Жан Зиглер отметил, что смертность от недоедания составила 58 % от общей смертности в 2006 году.
Miley graduated from St. Jean Baptiste High School in 1959 where she was involved with theatre, and from St. John's University with a degree in Literature in 1963. В 1959 году Майли окончила среднюю школу Святого Жан Батиста, где она была связана с театром, а также Университет Святого Иоанна со степенью в области литературы в 1963 году.
In his memoirs, My Life and My Films, Jean Renoir begins and ends his book with discussion of Gabrielle Renard, and, throughout the autobiography, he recounts the profound influence Gabrielle had upon his life. В своих мемуарах «Моя жизнь и мои Фильмы» Жан Ренуар начинает и заканчивает свою книгу с рассказа о Габриелле Ренар, и в автобиографии он подчеркивает то глубокое влияние, которое Габриелла оказала на его жизнь.
Jean, will we be there soon? Скажи, Жан, мы скоро приедем?
We have no one of you try Jean Bernard? А вы звонили в больницу "Жан Бернар"?
Georges Clémenceau, Jean Jaurès, and Raymond Poincaré, at the outset of the twentieth century, did not pander to the nearly half of the electorate that, during the Dreyfus Affair, had exiled themselves from the republic. Жорж Клемансо, Жан Жорес, и Раймонд Пуанкаре, в начале ХХ века, не потворствовали почти половине электората, который во время дела Дрейфуса, изгнал себя из республики.
After the Battle of Poitiers in 1356, in which Jean II the Good was taken prisoner, Guy XII de Laval hurled himself into Rennes with Viscount de Rohan and other lords, to defend the town which was besieged by Henry of Grosmont. После битвы при Пуатье, в которой король Жан II Добрый был взят в плен, Ги XII де Лаваль бросился к Ренну вместе с виконтом Руанским и другими лордами, чтобы защитить Ренн, осажденный Генри Гросмонтом.
On 21 February 1788 Thérésa was married to Jean Jacques Devin Fontenay (1762-1817), the last Marquis de Fontenay, a wealthy aristocrat described as small, red and ugly. Мужем стал Жан Жак Деви Фонтене (1762-1817), последний маркиз де Фонтене, богатый, но невысокого роста, рыжий и безобразный.
Jean, I can't believe it. НУ ЖАН, ЭТО ЧЕРТ-ТЕ ЧТО!
So little by little, by drinking his white wine and calling him Monsieur Jean, well, he's become my friend. Ты предложил мне стать его другом, я пил потихоньку его белое вино, называл его мсье Жан и стал его другом.