| May I, Jean? | Ты позволишь, Жан? |
| I'm warning you, Jean. | Жан, я тебя предупреждал. |
| Jean, it's your dad! | Жан, это твой отец! |
| Jean Debucourt and Jacques Varennes... | Жан Дебюкур и Жак Варенн... |
| Mr. Jean was alone. | Мсье Жан был один. |
| Jean, my love... | Жан, любовь моя... |
| And you're Jean Marcelino? | Может, Жан Марселино? |
| Then he's Jean Easy? | Значит, он Жан Дружок? |
| Rapporteur: Mr. Jean ZERMATTEN | Докладчик: Г-н Жан ЗЕРМАТТЕН |
| It seems it might be Jean. | Похоже что это Жан. |
| Jean always loved fishing. | Жан всегда любил рыбалку. |
| Does it feel good, Mr. Jean? | Вам нравится, месье Жан? |
| Was Jean your first love? | А Жан был твоей первой любовью? |
| That's it, Desrochelles Jean! | Дерошель Жан, всё правильно! |
| Unfortunately, it was Jean. | К несчастью, это был Жан. |
| My name is Jean Valjean! | Меня зовут Жан Вальжан! |
| Bonsoir, Madame Jean. | Бонжур, мадам Жан. |
| Good luck, Monsieur Jean | Удачи, месье Жан. |
| Thank you, Monsieur Jean. | Спасибо, месье Жан. |
| Jean Renoir. an entire set of shelves. | Жан Ренуар - целый стеллаж. |
| This is Jean Vanier. | Познакомьтесь, это Жан Ванье. |
| Jean Louis designed the costumes. | Жан Мари решил собирать эти обрывки. |
| But my name is Jean Cadoret. | Но меня зовут Жан Кадоре. |
| Jean! - Yes. | А ЭТУ, ЖАН? |
| What's wrong, Jean? | ЧТО ТАКОЕ, ЖАН? |