| Jean Marie, we're leaving. | Жан Мари, идём. |
| Do you want some coffee, Jean? | Кофе пить будете, Жан? |
| You should be more careful, Jean. | Тебе следует поберечься, Жан. |
| My grandfather, Jean Bonacieux... | Мой дед, Жан Бонасье... |
| His name is Jean, I believe. | По-моему его имя Жан. |
| Yes, Monsieur Jean. | Да, месье Жан. |
| See... that's Jean. | Смотри... это Жан. |
| Look at me, Jean. | Посмотри на меня, Жан. |
| Is this Betty Jean Rushton? | Это Бетти Жан Раштон? |
| We're alone, Jean. | Мы одиноки, Жан. |
| Jean Georges is catering, right? | Жан Джордж обслуживает, да? |
| Cheer up, Sleepy Jean | Не унывай, сонный Жан |
| Jean, what is she doing? | Жан, что она делает? |
| What was Jean involved in? | Во что Жан впутался? |
| Jean Marais is handsome. | А Жан Маре - красавец. |
| Jean Luc is based in Paris. | Жан Люк находится в Париже. |
| Jean, come here. | Жан, подойди сюда. |
| Jean, think of yourself. | Жан, подумай о себе. |
| And where Jean and Nikolay? | А где Жан и Николай? |
| Call me Francois. I'm Jean. | А меня зовут Жан. |
| Jean Renault was after me. | Жан Рено охотился за мной, |
| Jean, this is the Professor. | Жан, это Профессор. |
| I think it's Jean. | Я думаю, это Жан. |
| Hans Benckersteck, Jean Zalavoire... | Ханс Бенкерштек, Жан Залавоир... |
| Salut, Jean Michel. | Салют, Жан Мишель. |