You seem to know Jean well. |
Ты, должно быть, хорошо знакома с Жаном. |
In Paris he started a very successful collaboration with Jean Leray. |
В Париже он начал успешное сотрудничество с Жаном Лере. |
She thought about their life, herself and Jean. |
Много думала о своей жизни с Жаном. |
The meeting was hosted by the Force Commander, General Jean Cot. |
Встреча была устроена Командующим Силами генералом Жаном Ко. |
It was founded in 1971 by the Most Reverend Bishop Jean Marie. |
Братство "Нотр-Дам" было основано в 1971 году высокопреосвященным епископом Жаном Мари. |
He endorsed the pertinent study being conducted by the Advisory Committee, which was presented by Advisory Committee member Jean Ziegler. |
Он одобрил проводимое Консультативным комитетом профильное исследование, которое было представлено членом Консультативного комитета Жаном Зиглером. |
At 7 I met Jean and we called to see how you were. |
Около семи я встретился с Жаном, и мы позвонили, чтобы узнать, как ты. |
You were in a conspiracy with Jean de Mauvoisin. |
Вы были в сговоре с Жаном де Мовуазеном. |
But next time with Jean, sure. |
Как-нибудь в следующий раз с Жаном. |
I'll introduce you to Jean Cocteau. |
Я познакомлю вас с Жаном Кокто. |
When I get back I'll be with Jean. |
А когда я вернусь, я буду с Жаном. |
Yesterday, a substantive outcome document, prepared skilfully by Jean Ping, President of the General Assembly at its fifty-ninth session, was endorsed. |
Вчера был одобрен существенный итоговый документ, искусно подготовленный Председателем Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят девятой сессии Жаном Пингом. |
Researchers have argued that cognitive flexibility is also a component of multiple classification, as originally described by psychologist Jean Piaget. |
Исследователи утверждают, что когнитивная гибкость также является компонентом множественной классификации, что изначально было описано Жаном Пиаже. |
This disorder was first recognized as a distinct syndrome in 1965 by Jean Aicardi, a French pediatric neurologist and epileptologist. |
Это заболевание было впервые выделено в качестве отдельного синдрома в 1965 году Жаном Экарди, французским невропатологом. |
She was later married Jean Philippe de Bourbon of Navarre, a royal descendant of France. |
Впоследствии она была замужем за Жаном Филиппом Бурбон де Наварра, потомком королевской семьи Франции. |
This species was first described by Jean Roux in 1906 and was named in honour of the German zoologist Gustav Tornier. |
Этот вид был впервые описан Жаном Ру в 1906 году и назван в честь немецкого зоолога Густава Торнира. |
After a dramatic period experienced by Camille and Jean, Claude was able to obtain funds for housing for his family in Le Havre. |
После драматического периода, пережитого Камиллой и Жаном, Клод смог получить средства на жилье для своей семьи в Гавре. |
In the island she meets Jean and his parents Edward and Maria. |
На острове она встречается с Жаном и его родителями - Эдвардом и Марией. |
A memorial, created by architect Jean de Salle, was raised by Belgian and German Freemasons on 13 November 2004. |
Мемориал, созданный архитектором Жаном де Саль, был установлен бельгийскими и немецкими масонами в субботу 13 ноября 2004 года. |
My relationship with Jean has always been my priority. |
Мои отношения с Жаном всегда стояли на первом месте. |
And to think she danced with Jean. |
А ведь она только вчера танцевала с Жаном. |
Collaborating with Jean Brossel, he researched quantum mechanics, the interaction between light and atoms, and spectroscopy. |
Совместно в Жаном Бросселем, Кастлер проводил исследования в области квантовой механики, взаимодействия излучения и атомов, спектроскопии. |
Children, this is Jean Bonnet, your new schoolmate. |
Дети мои, познакомьтесь с Жаном Боннэ, вашим новым товарищем... |
Jean and I dine at Maxim's. |
Мы с Жаном обедали в Максиме. |
This distinction is clearly drawn by Jean Piaget (see para. 22 below). |
Это различие четко установлено Жаном Пиаже, см. ниже пункт 22). |