I realized Jean had no friends. |
Я осознала, что у Жана нет друзей. |
He killed Jean de Haeck, a couple of hours ago. |
Он убил Жана де Хаака несколько часов назад. |
I'm trying out for the role of Jean Valjean. |
Я пробуюсь на роль Жана Вальжана. |
My name is Mancheron, I am Jean's father. |
Моя фамилия Маншерон, я - отец Жана. |
I convey gratitude to Mr. Jean Ping for his astute leadership of the fifty-ninth session. |
Я благодарю г-на Жана Пинга за его мудрое руководство пятьдесят девятой сессией. |
The lecturer is awarded the Jean Nicod Prize by the CNRS. |
Лектор получает премию Жана Никода в CNRS. |
The song was featured on Wyclef Jean's 2007 album Carnival Vol. |
Песня появилась на альбоме Жана в 2007 году Carnival Vol. |
It won the Grand Prix at the Locarno Film Festival and the Prix Jean Vigo. |
Фильм завоевал Гран-при кинофестиваля в Локарно и Приз Жана Виго. |
Isaacs also helped popularise the works of Klein, as well as the theories of Jean Piaget and Sigmund Freud. |
Айзекс также занималась популяризацией работ Кляйн и теорий Жана Пиаже и Зигмунда Фрейда. |
The oldest account of the legend can be found in Jean Bouchet's Annals of Aquitaine. |
Самое древнее упоминание этой легенды можно найти в Летописях Аквитании Жана Буше. |
The Liberal Party won a majority government under the leadership of Jean Chrétien. |
Либеральная партия выиграла правительство большинства под руководством Жана Кретьена. |
Possamai explains that the concept of hyper-real religions is derived from the work of Jean Baudrillard. |
Поссамэ объясняет, что концепт гиперреальных религий он позаимствовал из работ Жана Бодрийяра. |
He studied conducting with Eduard Toldrà, Sergiu Celibidache, and Jean Martinon. |
Учился у Эдуарда Тольдры, Серджиу Челибидаке и Жана Мартинона. |
Asselijn was born at Dieppe from a French Huguenot family as Jean Asselin. |
Родился в Дьепе в семье французского гугенота Жана Асселина. |
Grant was initially known as a translator of the prominent French philosophers Jean Baudrillard and Jean-François Lyotard. |
Первоначально известен как переводчик французских философов Жана Бодрийяра и Жана-Франсуа Лиотара. |
The winner was Frenchman Jean Frederic, who was four seconds behind Ustyugov. |
Отставание от победителя, француза Фредерика Жана, составило 4 секунды. |
Play Jean Valjean in front of sold-out crowds, win a bunch of Tonys. |
Играть Жана Вальжана перед переполненным залом, получить кучу премий. |
My father was the second of three sons born to Jean Rivière and Marianne Cordel. |
Мой отец был вторым из трех сыновей Жана Ривьера и Марианны Кордель. |
The Trial Chamber then declared Jean Kambanda guilty of all the counts in his indictment. |
Затем Судебная камера объявила Жана Камбанду виновным по всем пунктам обвинительного заключения. |
On 4 September 2000, the Chairperson of the Commission appointed Jean Ziegler Special Rapporteur. |
4 сентября 2000 года Председатель Комиссии назначил Жана Зиглера Специальным докладчиком. |
Some friends have gotten together a little party for Jean Cocteau. |
Друзья устроили небольшую вечеринку для Жана Кокто. |
The case of Jean Uwinkindi has been referred to Rwanda and is pending appeal. |
Дело Жана Увинкинди было передано Руанде, и в настоящее время по нему ожидается поступление апелляции. |
The Rwandan High Court has also scheduled the trial of Jean Uwinkindi to start on 18 November 2013. |
Высокий суд Руанды также наметил проведение судебного процесса по делу Жана Увинкинди, который должен начаться 18 ноября 2013 года. |
Nearby, at "Jean's Place". |
Тут неподалеку есть кафе "У Жана". |
I had just left Jean's. |
Я только что вышел от Жана. |