| Mr. Jean Ping showed he had both, and he has made us all proud. | Г-н Жан Пинг продемонстрировал и то, и другое и заставил нас всех испытать чувство гордости. |
| (Signed) Jean de Dieu Mucyo | (Подпись) Жан де Дьё Мусьо |
| Prof. Alan Matthews, Jean Monnet Professor of European Agricultural Policy, Trinity College, Dublin | Профессор Элан Мэттьюз, преподаватель европейской сельскохозяйственной политики по проекту "Жан Монне", Колледж Троицы, Дублин |
| Mr. Jean Marie Vianney Nyirimihigo, Director-General, African Solidarity Fund, | г-н Жан Мари Вьянне Ньиримихиго, генеральный директор, Фонд африканской солидарности, Руанда |
| Sperati was born 1884 in Pistoia, Italy, though he spent a large part of his life in France where he adopted the name Jean. | Сперати родился в 1884 году в Пистое (Италия), хотя провёл значительную часть своей жизни во Франции, где принял имя Жан. |
| In 1998 this was named by Jean Le Loeuff and Eric Buffetaut as the type species Variraptor mechinorum. | В 1998 году Жан ле Люф и Эрик Буффето́ дали название типовому виду Variraptor mechinorum. |
| Satisfied, Napoleon placed command of the war in the hands of one of his marshals, Nicolas Jean de Dieu Soult. | Достигнув успеха, Наполеон передал командование войсками в этой войне одному из своих маршалов, Никола Жан де Дьё Сульту. |
| When he was 14 years old, Jean Victoire Audouin (1797-1841), allowed him access to the laboratory of the Muséum national d'Histoire naturelle. | Когда Бланшару исполнилось 14 лет, Жан Виктор Одуэн (1797-1841) предоставил ему доступ в лабораторию Музея естественной истории в Париже. |
| When France enter the Second World War, Jean, conceding the need for violent conflict to effect change, becomes a soldier. | Когда Франция вступает во Вторую мировую войну, Жан, который считает, что жестокий конфликт необходим для общественных перемен, идёт служить в армию. |
| Jean Portante (born 1950) is a successful contemporary poet and novelist, not just in Luxembourg but in the wider French-speaking world. | Жан Портант (р. 1950) - франкоговорящий поэт, известный не только в Люксембурге, но и в других франкоязычных странах. |
| She was described by Pavel Alexandrov, Albert Einstein, Jean Dieudonné, Hermann Weyl and Norbert Wiener as the most important woman in the history of mathematics. | Павел Александров, Альберт Эйнштейн, Жан Дьёдонне, Герман Вейль и Норберт Винер считали её наиболее значительной женщиной в истории математики. |
| In 1957 journalist Jean Leulliot, race director since 1951, bought the event with his company Monde Six and became Paris-Nice's new organizer. | В 1957 году журналист Жан Лёлльо, ставший директором гонки в 1951 году, приобрел многодневку своей компанией Monde Six и стал её новым организатором. |
| In the same year, Jean Liu (Liu Qing), a former Goldman Sachs Asia managing director, joined the company as its COO. | В 2014 году Жан Лю (Лю Цин), бывший управляющий директор Goldman Sachs Asia, присоединилась к компании в качестве главного директора. |
| In 1615 Jean Beguin published the Tyrocinium Chymicum, an early chemistry textbook, and in it draws the first-ever chemical equation. | 1615 год Жан Бегуин опубликовал Tyrocinium Chymicum, учебник химии, в котором было написано первое уравнение химической реакции. |
| On 6 November Jean Guiton attacked Brouage, where 25 royal ships were stationed, and blocked the entrance of the harbour by sinking ships in it. | 6 ноября Жан Гитон атаковал Бруаж, где находились 25 королевских судов, а также блокировал вход в гавань, потопив корабли в ней. |
| I have done no wrong Just like Jean Valjean | Я не сделал ничего плохого Прямо как Жан Вальжан |
| They lived in Rouen, where Jean worked for his uncle Léon Monet as a chemist, and Beaumont-le-Roger until 1913. | Они жили в Руане, где Жан работал у своего дяди Леона Моне в качестве химика и жил также Бомон-ле-Роже до 1913 года. |
| Henri ran the printing works, his brother Pierre directed L'Écho de la timbrologie, and Jean Gervais took care of the publishing. | Анри руководил типографией, его брат Пьер управлял газетой «L'Écho de la timbrologie», а Жан Жервэ (Jean Gervais) занимался издательскими делами. |
| The Belgians also have the largest giant in Europe, Jean Turpin of Nieuwpoort, which exceeds 11 meters. | В Бельгии находится и самый большой гигант в Европе, «Жан Тюрпен» в Ньивпорте, имеющий рост более 11 метров. |
| Team drivers for 1993 were Jean Alesi of France and Austrian veteran Gerhard Berger who was returning to the team after 3 years driving for McLaren Honda. | Пилотами команды были француз Жан Алези и австрийский ветеран Герхард Бергер, вернувшийся в команду после З лет в McLaren Honda. |
| To explain, Jean de Sperati tried to convince the court that he had no deceitful intentions in the sale of the stamps. | В своё оправдание Жан де Сперати попытался убедить суд в том, что у него не было мошеннических намерений при продаже марок. |
| The story goes that Jean Montgolfier was taken prisoner by the Turks during the Crusades and was compelled to work in a paper mill in Damascus. | Согласно истории, Жан Монгольфье во времена крестовых походов попал в турецкий плен и был вынужден работать на бумажной фабрике в Дамаскусе. |
| Deborah (Carroll Baker) and Marcel (Jean Sorel) return to Geneva from their honeymoon in Europe. | Новобрачные Дебора (Кэрролл Бэйкер) и Марсель (Жан Сорель) вернулись в Женеву из медового месяца. |
| Jean Dujardin and Laurent Lucas in the film Counter-Investigation | Жан Дюжарден и Лоран Люка в фильме ВСТРЕЧНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ |
| Okay, so what will, Jean? | Хорошо, тогда что будет, Жан? |