Jean. First of all. |
И вы, Жан, в первую очередь. |
Jean Fafard spoke with her. |
Наш корреспондент Жан Фафар разговаривал с ней. |
Try Jean Bernard Hospital. |
Позвоните в больницу "Жан Бернар". |
Are you Jean de Florette? |
Вы, случайно, не Жан де Флоретт? |
Daniel Jean Hubert Martinot... |
Даниэль, Жан, Убер Мартино... |
Jean Bakole, international consultant |
Жан Бакол, международный консультант, Бельгия |
Jean, wasnt it you? |
Жан, разве не от тебя это пошло? |
Jean Manais saw him shot. |
Жан Манэ видел, как в него стреляли. |
It's an honour to have Jean in your school. |
Жан - гордость вашей школы. |
Jean Courtial (France) |
Жан Курсьяль (Франция) |
Ronald Jean Jumeau (Seychelles) |
Рональд Жан Жюмо (Сейшельские Острова) |
It's Jean talking nonsense! |
Просто Жан болтает всякую чушь. |
OK, Jean, you stay in the car. |
Тогда в машине останется Жан. |
What the hell you doing, Jean? |
Что ты делаешь, Жан? |
Let me see, Jean. |
Покажи мне, Жан. |
Jean, go unhitch the mare. |
Жан, иди распряги кобылу. |
Come on, Jean. |
Давай, давай Жан. |
Jean is right, Lily. |
Жан прав, Ландыш. |
This is for Jean. |
Это Жану. Жан, держи. |
My name's not Jean. |
Я не Жан Жан. |
You are my friend, Jean |
Ты мой друг, Жан... |
While Jean took care of Thérèse... |
Жан тем временем занимался Терезой. |
Jean, two martinis. |
Жан, два мартини. |
Stay clear of Jean George. |
Держись подальше от Жан Джорджа. |
I'm sorry, Jean, Odette, |
Сожалею, Жан, Одетт. |